sábado, 29 de outubro de 2011

DEVIDO AS INTEMPÉRIES DA GRANDE UBE E DOS IRMÃOS...??? ME EXPLICO QUANTO A MINHA POSTAGEM: "HEREGE"!

Bem, eu copiei o termo: ‘HEREGE’ (...) E, PARECE QUE FICOU TUDO ERRADO PELO TERMO DERIVAR-SE DA LÍNGUA GREGA...!!! ENTÃO, VAMOS VOLTAR AO MESMO TERMO SOBRE DUAS VISÕES: Primeira – vamos ver o termo biblicamente pela: Bíblia de Estudo: Palavras Chave – Hebraico – Grego. Da Editora CPAD. ALMEIDA REVISTA E CORRIGIDA! RESPONSÁVEL PELAS PESQUISAS O Dr. WARREN BAKER! VAMOS AO ESTUDO:



           Tito 3,10: Ao homem (herege), depois de uma e outra admoestação, evita-o! Bem o estudo dessa palavra nos leva a passagem em grego de nº 141! Vamos estudar esse termo brevemente e depois vamos ver outra enciclopédia para ver se estou errado ou certo? Vamos lá:

           141: (Hairetikos) da mesma origem que [140]; pessoa cismática. Um herege (transliteração da própria palavra grega).

           Substantivo de haireo [138], apanhar. Aquele que cria dissensão, introduz erros etc. pessoa facciosa. Ocorrência em Tito 3,10.

           Sin.: apistos [571], infiel.



           Se observarmos o número 140, vamos à: (hairetidzo) de um derivado de [138]; fazer uma escolha – escolher.

           De haireo (138), apanhar. Escolher. Em o Novo Testamento, preferir, amar. Ocorrência única em Mateus 12,18.

           138: (haireomai) provavelmente semelhante a 142; tomar para si, i.e., preferir – escolher. Algumas das formas são tomadas de um cognato, (hellomai); que, de outra forma, é um vocábulo obsoleto.

           Apanhar. Em o Novo Testamento, somente na forma média: tomar para si. i.e., escolher, eleger preferir (Fp 1,22; 2Ts 2,13; Hb 11,25; LXX: 2Sm 15,15; Jó 34,42).

           Deriv.: hairesis (139), heresia; hairetidzo (140), escolher, assemelhado a hairetos, aquilo que pode ser apanhado; hairetikos (141), herético; anaireo (337), apanhar ou retirar, abolir; authairetos (830), da nossa preferência; aphaireo (851), retirar; diaireo (1244), separar, dividir, distribuir; eksaireo (1807), destacar, selecionar, lançar, entregar, retirar, resgatar; kathaireo (2507), abaixar; periaireo (4014), retirar aquilo que está em redor; proaireomai (4255), preferir, propor, ter por objetivo ou propósito.

           Sin.: eklegomai (1586), escolher; epilegomai (1951), ser chamado ou receber um nome.

           (139): [HAIRESIS]: DE 138; ADEQUADAMENTE TRADUZIDO COMO ESCOLHA, I.E. (ESPECIAL) UMA FACÇÃO OU PARTIDO, OU (ABSTRADO) UMA DESUNIÃO – HERESIA (QUE É UMA TRANSLITERAÇÃO DO PRÓPRIO VOCÁBULO GREGO), SEITA.

           SUBSTANTIVO DE HAIREO (138), ESCOLHER, SELECIONAR. EM O NOVO TESTAMENTO, UM CAMINHO ESCOLHIDO PARA A VIDA: UMA SEITA, ESCOLA, PARTIDO (At 5,17; 15,5; 24,5.14; 26,5; 28,22); POR IMPLICAÇÃO DISCÓRDIA, DISSENSÃO (1Co 11,19; Gl 5,20; 2Pe 2,1).



           É, complicado não! Não tem nenhuma chance de eu desmembrar cada número que levaria a mais números de formas gregas....!!!! Mas, acho que já deu para se ter uma ideia do que representa o termo HEREGE/ HERESIA! Estudo tirado da pág. 2041 da Bíblia de Estudo Palavras Chave – Hebraico-Grego.





           Agora, vamos à: Enciclopédia bíblica interpretada versículo por versículo do Novo Testamento na língua original em grego. Da: Editora AGNOS. Autor: R.N.Champlin, Ph. D. Livro nº 5! Pág. 442-443: VAMOS ESTUDAR O TERMO HEREGE PARA VER SE ESTOU ERRADO OU CERTO NA MINHA PRIMEIRA POSTAGEM:

           Tito 3,10: Ao homem faccioso, depois de primeira e segunda admoestação, evite-o,

           TITO 3,10: “...Evita...” No grego é usado o verbo “paraiteomai”, isto é, “pedir”, “solicitar”, mas que também era usado para indicar “declinar”, “rejeitar”, “recusar”. Tanto a tradução da RSV como a tradução de Williams, ambas em Inglês, dizem aqui “nada a ver com”. Alguns estudiosos pensam estar aqui em foco um apelo à exclusão de tais indivíduos; mas não que esse seja o sentido da passagem. O mais provável é que os gnósticos tivessem poder demasiado, no seio da Igreja, para que as congregações locais pudessem excluí-los. Portanto, é antecipada aqui uma espécie de “exclusão” dentro da própria comunidade. Que fosse demonstrado aos mestres falsos, através dos contactos pessoais arredios com eles, que os líderes cristãos ortodoxos desaprovam suas doutrinas e sua conduta irregular. Também é possível que alguma congregração cristã local tivesse sido completamente açambarcada pelo gnosticismo, o que obrigaria as demais a corta-la da comunhão. Não sabemos dizer de que maneira isso poderia ser feito; mas o mais certo é que o “supervisor” de cada localidade fizesse o melhor ao seu alcance, dependendo das possibilidades. Seja como for, algo de definido precisava ser feito, bloqueando as penetrações daqueles PROVOCADORES: e, dentro do possível, pelo menos alguns deles deveriam ser excluídos das fileiras cristãs. O termo grego aqui empregado também figura em 1Tm . 4,7; 5,11; e 2Tm 2,23, mas sempre em conexão com as necessidades de evitar os FALSOS MESTRES, em suas práticas e doutrinas ERRÔNEAS.

           “...homem faccioso...” NO GREGO O ADJETIVO É “AIRETIKOS”, QUE É PALAVRA EMPREGADA EXCLUSIVAMENTE AQUI EM TODO O NT, EMBORA SUA FORMA NOMINAL APAREÇA POR NOVE VEZES NO MESMO, COM O SENTIDO DE “FACÇÃO”, “SEITA”. Algumas vezes o substantivo é usado para indicar o próprio cristianismo, e de outras vezes indica um grupo qualquer dentro de uma religião, como era o caso dos saduceus e dos fariseus (em Atos 5,17; 15,5) e dos nazarenos (em Atos 24,5). Na linguagem antiga, esse vocábulo não se revestia necessariamente de qualquer sentido negativo, conforme se verifica no seu equivalente moderno, “HERESIA”. A raiz verbal dessa palavra é “AIREOMAI” QUE SIGNIFICA “ESCOLHER”. Na literatura cristã posterior, a ideia de “HERESIA” PASSOU A SER EXPRESSA POR MEIO DESSE VOCÁBULO. (VER Syl. (3). 675,28; I Efésios de Inácio, 6,2; Tert. de Praéscr. 6). No entanto, tal termo também significa “opinião” ou “dogma” (ver Filo. Plant. 151), e isso de natureza boa ou má, apesar de que também aparecia com o sentido de “opinião destrutiva”, conforme se vê em 2Pe 2,1!

           A transição da ideia verbal de “escolher” para a ideia nominal de “seita”, e daí para “HERESIA”, BASEOU-SE NA NOÇÃO DE “ESCOLHA PRÓPRIA” EM CONTRASTE COM “ESCOLHA DA COMUNIDADE INTEIRA”. O indivíduo que tinha opiniões INDEPENDENTES TORNA-SE, PORTANTO, “FACCIOSO”,  “HEREGE”. E isso significa que essa palavra se reveste de vários níveis de SIGNIFICAÇÃO, A SABER:

           1. Nas páginas do NT ordinariamente significa apenas uma seita.

           2. Mas também há o sentido de facção. Isso transparece em 1Co 11,19, cujo sentido mais provável é de “facção”, como aquelas formadas pelos seguidores de Paulo, de Pedro, de Apolo ou de qualquer outro líder cristão, entre os quais não havia harmonia. Portanto, nesse nível de significado, o indivíduo “HEREGE” NÃO É UM HEREGE DOUTRINÁRIO, SITO É, TALVEZ TENHA AS MESMAS DOUTRINAS QUE QUALQUER OUTRO CRENTE. ANTES, É LÍDER DE ALGUMA FACÇÃO OU DIVISÃO DA IGREJA. Devido ao desejo de poder ou autoridade, ou mesmo por causa de orgulho pessoal, ele se cerca de seguidores, dissolvendo a unidade da Igreja, sobre bases inteiramente não-doutrinárias. E quantos desses “HEREGES” temos hoje em dia nas Igrejas! São perturbadores, que buscam poder e glória pessoais. São líderes de pequenas facções no seio da Igreja, que normalmente afirmam ser mais puros e melhor representantes da religião cristã do que outras pessoas. São esses os que causam divisões, até mesmo no seio de denominações homogêneas por natureza, porquanto lutam por motivo de “PERSONALIDADES”, VISANDO “NORMAS ECLESIÁSTICAS”, acerca de quem deve “mandar”. De acordo com a terminologia antiga, esses são “HEREGES”, embora não usemos mais a palavra nesse sentido, já que cabe tão bem em tantos líderes cristãos bem conhecidos. São homens de disposição “facciosa” e “pugnas”, que ou “governam” ou “arruínam”. São altamente honrados nas Igrejas, ao invés de serem reconhecidos e desmascarados. Há intérpretes que crêem que esse é o sentido mais correto do presente versículo. Porém, apesar dessa noção quase certamente estar incluída, pelo tempo em que essa palavra foi usada pelo autor sagrado, o vocábulo já adquirira algo do sentido que posteriormente passou a ser-lhe dado. Isto é, o da ausência de ortodoxia doutrinária; e isso se aplicaria bem AOS GNÓSTICOS, nesse caso, os quais tanto erravam doutrinariamente como serviam de fator que provocava divisões no seio da Igreja.

           3. O outro sentido se assemelha muito ao significado moderadamente conferido a essa palavra, HEREGE é o homem QUE SE AFASTA DA VERDADEIRA FÉ CRISTÃ, COMO SUCEDIA AOS GNÓSTICOS, QUE NEGAVAM A PESSOA E A OBRA DE CRISTO, FAZENDO DO SENHOR JESUS APENAS UMA DENTRE MUITÍSSIMAS EMANAÇÕES ANGELICAIS DE DEUS, APENAS UM DOS “AEONS”. Pensavam os gnósticos que Jesus seria um “salvador”, mas apenas um dentre muitos, posto que houvesse gnósticos que o tinham por “principal aeons” para esta terra. Além disso, os gnósticos concebiam um “deus deísta”, isto é que se manteria perpetuamente distanciado dos homens, sem qualquer interesse pessoal por eles, que só entraria em contacto indireto com eles através de uma sucessão quase interminável de emanações angelicais, porquanto a própria divindade jamais poderia envolver-se com a matéria crassa, cuja essência seria má. (Quanto a notas expositivas completas sobre a natureza do gnosticismo, onde se mostra por que razão seus aderentes podiam ser chamados corretamente de “HEREGE”, ver Cl 2,18). Esse último emprego da palavra “HEREGE” aparece com frequência nos escritos dos primeiros pais da igreja, normalmente NOS ESCRITOS DE IRINEU E TERTULIANO. (Ver igualmente Concil . Const. Cânon vi).





           Bem, como a postagem: herege/heresia: Fica para os leitores verem se eu errei em fazer a primeira postagem pois todas essas postagens nada têm de mim! Pois, assim eu seria um gênio! São cópias de livros de autores que falam sobre o texto: HEREGE!!!! Se estiverem errados ao falarem sobre esses termos já não sou eu! Pois eu sou única e exclusivamente um redator que copia e fala sobre o texto copiado! Fica aqui para a observação se eu, ANSELMO ESTEVAN, É QUE NÃO SEI O QUE FALO?????

                  

Nenhum comentário:

Postar um comentário