quinta-feira, 14 de julho de 2011

"ÀS OBRAS DO PAGANISMO": CONCUPISCÊNCIAS DA CARNE:

Bem, vamos ver de onde o termo: “ADONAY” – surgiu...!!! Qual seu significado? Etc. Veja vc. Mesmo e tire suas conclusões......segue a parte um estudo do termo ‘El! Que leva a senhor, Senhor e SENHOR – que como nome nada mais é do que BAAL! Veja os estudos do termo hebraico:






ADAN: Forma intensiva, da mesma origem que (113); firme; Ada, um israelita – adã.



113: (‘ADHÔN) ou (ABREVIADO) – (‘ADHON). De uma raiz desusada (SIGNIFICANDO GOVERNADOR); soberano, i. e., controlador (HUMANO OU DIVINO): - Senhor, mestre, amo, dono. Comparar também com os nomes que começam com “ADONI-“.

Substantivo masculino que significa Senhor, mestre ou amo. Seu uso mais frequente é para um senhor humano, mas a palavra também é usada para se referir a Deus. Em geral, traz as nuanças de autoridade em vez de propriedade. Quando usada a respeito de humanos, refere-se à autoridade sobre escravos (Gn 24,9; Jz 19,11); pessoas (1Rs 22,17); uma esposa (Gn 18,12; Am 4,1); ou uma casa (Gn 45,8; Sl 105,21). Quando usada para Deus, frequentemente aparece como YEHOWAH (3068), indicando sua soberania (Êx 34,23; Js 3,13; Is 1,24.) Veja substantivo hebraico ‘Adonay.



136: (‘ADONAY) forma enfática de 113; O SENHOR (usada como um nome próprio apenas para Deus): - (meu) SENHOR. [Bem, não tenho como concordar com isso pois Baal leva exatamente esse nome e sendo um nome próprio leva letra maiúscula – Senhor! E, nada difere de SENHOR maiúsculo! Pois esse nome que é substantivo foi acréscimo de homens e não a pedido do ETERNO...!!! Os 2,16; Rm 11,1-4; 1Rs 18; 19,18; At 4,12; Fp 2,9-11; Êx 20,7; Ef 4,5; etc. e, veja que esse termo só leva à termos humanos e a divindades pagãs como ídolos............!!!]. Grifo meu.(Pois, como pode se comparar um DEUS ETERNO COM SUA CRIAÇÃO??? ELE É O CRIADOR! POIS SENÃO ENTRAMOS NESSE ERRO: “ROMANOS 1,18-27!”).

Substantivo masculino usado exclusivamente para Deus. Uma forma enfática da palavra ‘Adhôn (113), esta palavra significa literalmente “meu Senhor” (Gn 18,3). Ela é usada frequentemente em lugar do Nome divino YHVH (3068), que a crença judaica posterior considerou santo demais para ser proferido. Esta designação indica a suprema autoridade ou o poder de Deus [mas, exatamente aí é que está o problema! Não foi o “Deus” que pediu para esconder seu Nome...! Mas a comunidade judaica que por medo preferiu acrescentar um apelido ao nome verdadeiro...vindo a blasfemar seu nome...!!! Ou não???? (Rm 2,24; Os 2,16; Zc 14,9; Ml 1,6; 2,1-3; Ez 16,27; 36,20-23; Is 2,10-18; 3,7.17; 7,18.20-21.23;Lv 24,10-16; Dt 28,15-43; 58-59; Ap 13,1.5-7; 16,19. Pois pela operação do erro – 2Ts 2,9-12 – 1Co 8,4-6 – 2Co 4,1-6! Porque: “as coisas espirituais só o espírito entende: 1Co 2,9-16! Pois, seu Nome não foi dado por vontade humana e é acima de todo nome: At 4,12; Fp 2,9-11; Jo 1,1-14; Êx 3,15,6,3; Ap 19,13!”.)] Grifo meu. Voltando ao texto: (Sl 2,4; Is 6,1). A palavra foi de modo frequente combinada com o Nome de Deus, para reforçar a noção da incomparabilidade de Deus (por exemplo Ez 20,3; Am 7,6). AÍ QUE HOUVE ENGANO SOMENTE DE HOMENS PORQUE O DEUS COM NOME NÃO FALOU QUE ISSO ERA PRECISO...!!!!! OU FALOU???? GRIFO MEU.



3068: (YEHOWAH) de 1961; (o) auto – existente ou eterno; Jehovah, nome nacional judaico de Deus – Jeová, o Senhor, compare com 3050, 3069.

Substantivo que significa Deus. A palavra se refere ao nome próprio do Deus de Israel, particularmente o nome pelo qual Ele se revelou a Moisés (Êx 6,2.3). Tradicionalmente, o nome divino NÃO ERA PRONUNCIADO PRINCIPALMENTE EM RESPEITO POR SUA SANTIDADE (cf. Êx 20,7; Dt 25,58). Até à Renascença, ele era escrito sem as vogais no texto hebraico do Antigo Testamento, sendo traduzido como YHVH. Contudo, desde aquela época, as vogais de OUTRA PALAVRA, “ADONAY” (136), FORAM SUPRIDAS NA EXPECTATIVA DE SE “RECONSTRUIR” A PRONÚNCIA. [Essa é a história de que seu povo quer que acreditem! Pois um Nome temível e terrível e que foi proibido de ser falado ou dito e que foi acrescido de “vogais de outra pronuncia..., nunca poderia ser seu Nome Próprio...!? Mas ficou como sendo seu Nome e a bíblia fala de blasfêmia... Veja: Rm 2,24; Lv 24,10-16; Dt 28,15-43.58-59; At 4,12; Fp 2,9-11; Ap 19,13; Jo 1,1-14; Ez 36,20-23; Ef 4,5; etc. Então não sou eu ou o “homem”que fala...!!! Mas a própria Bíblia. Pois, o grifo é meu! Mas a Contradição do que está sendo dito neste texto é da própria Bíblia!!! Ou ninguém consegue ver???? Grifo meu. Anselmo Estevan] Embora a derivação EXATA DO NOME SEJA INCERTA, MUITOS ESTUDIOSOS CONCORDAM QUE O SEU SIGNIFICADO BÁSICO DEVERIA SER COMPREENDIDO NO CONTEXTO DA EXISTÊNCIA DE DEUS, i. e., de que Ele é o “Eu Sou o Que Sou” (Êx 3,14), aquele que era, que é, e que sempre será (cf. Ap 11,17). Traduções mais antigas da Bíblia, e muitas outras mais recentes, usam a prática de representar o nome divino com letras maiúsculas, para distingui-lo de outras palavras hebraicas. [Ok. Mas isso tudo veio a blasfemar seu Nome... Não sou eu quem fala mas a própria Bíblia que seu nome foi blasfemado o comparando com Baal que é Senhor no hebraico e é transliterado exatamente como Senhor!!!! Ou sou eu mudando o texto???? Veja: “Rm 11,1-4; 1Rs 18; 19,18; Os 2,16; Mq 4,5; Zc 14,9; Ml 1,6; 2,1-3; etc. Pois a vontade de “Satanás” é: Dn 8,12; 2Co 4,1-6; 1Co 8,4-6! Ou será que estou inventando ou acrescentando algo no texto e mudando seu conteúdo que contém direitos autorais....!!!”. Mas a Bíblia fala ao contrário!!!! Ou é eu que estou entendendo assim???? Tire suas próprias conclusões!!!] Grifo meu.

Ele é mais frequentemente traduzido por Senhor. (Gn 4,1; Dt 6,18; Sl 18,31[32]; Jr 33,2; Jn 1,9), [Ok. Mas isso foi com a “Bíblia impressa”! Infelizmente, os originai,s não temos mais; mas, o que temos nas Sagradas Escrituras é: “YHVH” que não é de forma nenhuma – “Senhor” só o é quando é pontuado com o texto masorético para lhe dar esse nome especifico....!!! Daí, a blasfemar seu nome pois essa não foi a sua vontade...!!!!] Grifo meu, mas também por Deus (Gn 6,5; 2Sm 12,22) ou Jeová (Sl 83,18[19]); Is 26,4. A frequente aparição deste nome em relação à obra redentora de Deus enfatiza a sua tremenda importância (Lv 26,45; Sl 19,14[15]). Além disto, ele aparece, às vezes composto com outra palavra, para descrever o caráter do Senhor com maior detalhe (veja: Gn 22,14; Êx 17,15; Jz 6,24).

3069 (Yehowh) uma variação de 3068 [usada após 136, e pronunciada pelos judeus como 430, para evitar a repetição do mesmo som, uma vez que em outros lugares eles pronunciam 3068 com 136]: - Deus. {Onde, está escrito na Bíblia que isso foi pedido de Deus com Nome que é adulterado! Onde precisaria toda essa prática para falar só Deus – um título!!! Reflita!} Grifo meu Anselmo Estevan.

3050: (Yah) contração para 3068, como o mesmo significado de; “Jah”, o nome sagrado: Jah, o Senhor, bem veemente. [Não pra mim! Pois no hebraico não temos a letra “j” e isso leva a Senhor! E esse não é seu nome...!!!] Grifo meu. Confira nomes terminados em “-ías”, “jah”.

Pronome neutro de Deus, uma forma abreviada de Yahweh, frequentemente traduzido por “Senhor”. Esse nome abreviado para Yahweh é usado na poesia, especialmente nos salmos. A palavra é encontrada pela primeira vez em Êx 15,2 e 17,16; nos dois casos, o Senhor é exaltado depois de ter livrado o seu povo de possível aniquilação, primeiramente pelo Egito e em seguida pelos amalequitas. Estas duas passagens poéticas são, então, citadas mais adiante (Sl 118,14; Is 12,2). Numa oração poética. Ezequias usou também o termo afetuoso (Is 38,11). Todos os outros usos do Nome abreviado são encontrados nos Salmos (Sl 68,18[19]; 77,1[12]; 130,3). Muitas vezes, ele é encontrado na expressão “ALELUJAH, louvai a Jah (SENHOR)”. (Sl 104,35; 105,45; 106,1.48). [Nessa passagem a adulteração foi no “aleluia” – tudo para vir a blasfemar seu nome e não descobrirem seu verdadeiro nome então seria assim: “HALLELU-YAH” – ESSE É O TERMO CORRETO POIS LEVA O VERBO COMPOSTO DE SEU NOME EM “LOUVOR A ELE”!] Grifo meu. Anselmo Estevan.

1961: (Hayah) raiz primitiva [compare com 1933]; existir, i.e., ser ou vir a ser, acontecer (sempre enfático, e não um mero verbo de ligação ou auxiliar): - vir a ser, ser fazer-se, alcançar, cumprir, andar fazendo, haver (semelhante), passar, dar ocasião, será que, fazer, enfraquecer, vir seguir, suceder, ter, durar pertencer, portai-(vos), era (apressado), ser/servir (para).

Verbo que significa existir, ser, vir a ser, acontecer, suceder, ser feito. É usado mais de 3.500 vezes no Antigo Testamento. Na raiz simples, o verbo frequentemente significa vir a ser, ocorrer, acontecer. Indica que alguma coisa ocorreu ou sucedeu, tal como eventos que acabaram terminando de determinada maneira (1Sm 4,16); alguma coisa que aconteceu a alguém, como com Moisés (Êx 32,1.23; 2Rs 7,20); ou algum acontecimento ocorrido da maneira como Deus predisse (Gn 1,7.9). Muitas vezes, uma construção hebraica especial usando a forma imperfeita do verbo declara que alguma coisa sucedeu (cf. Gn 1,7.9). Menos frequentemente, a construção é usada com a forma perfeita do verbo para se referir a algo que ocorrerá no futuro (Is 7,18.21; Os 2,16).

O verbo é usado para descrever alguma coisa que passa a existir ou ocorrer. Por exemplo, um grande clamor surgiu no Egito quando os primogênitos foram mortos na décima praga (Êx 12,30; cf. Gn 9,16; Mq 7,4); e quando Deus ordenou que a luz aparecesse, e ela apareceu (Gn 1,3). É usada para ligar o sujeito ao verbo como em Gênesis 1,2 onde a terra estava desolada e vazia, ou para dizer que Adão e Eva estavam nus (Gn 2,25). Com certas preposições, ele pode significar seguir ou estar a favor de alguém (Sl 124,1.2). O verbo é usado com uma variedade de outras palavras, normalmente preposições, para expressar diferenças sutis no significado, tais como estar localizado em algum lugar (Êx 1,5) servir ou atuar como alguma coisa (por exemplo, deuses [Êx 20,3]); tornar-se alguma coisa ou como alguma coisa, como quando uma pessoa se torna um ser vivente (Gn 2,7); estar com ou junto a alguém (Dt 22,2); estar ou vir sobre alguém ou algo (por exemplo, o medo dos homens sobre os animais [Gn 9,2]), para expressar a ideia de ser melhor ou uma comparação (Ez 15,2), como na ideia de muito pequeno (Êx 12,4). [Bem, qualquer um pode ver a diferença entre o “verbo” que representa seu nome – todo o seu significado...!!!! E, como podem comparar ou substituir por um simples e comum: “SUBSTANTIVO!”. POIS, SUBSTANTIVO NÃO É NOME!! OU É? E QUANDO FOR USADO PARA NOME DESTRÓI TODOS OS TERMOS ACIMA E NOS LEVA EXATAMENTE A “ÊXODO 20,3 – O COMPARANDO COM DEUSES COMUNS PAGÃOS QUE SÃO FEITOS POR MÃOS HUMANAS.....!!! AÍ ESTÁ A “BLASFÊMIA DO SEU NOME!!!!”. E VC. FALA QUE ESTÁ SALVO? QUE ELE NÃO DÁ IMPORTÂNCIA PARA SEU NOME E ACEITA QUE O CHAMEM DE QUALQUER NOME...???????!!!! HÁ SE EU FOSSE VC. PENSARIA MELHOR NESSE JEITO DE VER SEU NOME!]Grifo meu Anselmo Estevan.

183: (‘Awah) raiz primitiva; desejar, almejar: - cobiçar, desejar (muito), estar desejoso, ambicionar, desejar ardentemente.

Verbo que significa, estar disposto a. Esta palavra é usada para indicar cobiça, como no décimo mandamento (Dt 5,21[18]; mas Hamadh [2530] é usada em Êx 20,17). A palavra também pode denotar desejos aceitáveis por coisas, como comida ou beleza (Sl 45,11 [12]; Mq 7,1); bem como anelo por justiça e por Deus (Is 26,9; Mq 7,1). Tanto Deus quanto seres humanos podem ser o sujeito dessa palavra (Sl 132,13.14). [No meu ver isso denota que ao adotarem o substituto: “Senhor” para o nome exclusivo de Deus – estão exatamente comparando-o com a criação invertendo os valores...!!! Ou não? Rm 1,18-27. Pois chamar alguém de Senhor é respeito! Mas em lhe dar esse nome comparamos Deus com Baal que leva esse nome e a deuses ou homens comuns....ou não? Veja 1Co 8!]Grifo meu.

2530: (Hamadth) raiz primitiva; deleitar-se em: - beleza, (tão) precioso, (mui, muito) amado, mui desejado, cobiçar, desejar muito, (tão) desejável, desejado, desejar, coisa (mais desejável, preferida, agradável, preciosa). Verbo que significa sentir prazer em, desejar, cobiçar, ser desejável, desejar apaixonadamente. O verbo pode significar desejar intensamente mesmo em sua raiz simples: o décimo mandamento proíbe desejar, ao ponto de cobiçar, entes como a casa, a esposa ou outros bens do próximo (Êx 20,17; cf. Êx 34,24). Israel não devia cobiçar prata ou ouro (Dt 7,25; Js 7,21) nem campos ou terras dos outros (Mq 2,2). A palavra também pode expressar ligeiras variações em seu sentido básico as montanhas de Basã, incluindo o monte Hermom, olhavam com inveja os montes escolhidos de Sião (Sl 68,16[17]); o ignorante néscio se deleita em seu modo de vida ingênuo e insensato (Pv 1,22); e um homem não deveria cobiçar a formosura de uma mulher adúltera (Pv 6,25).

A palavra expressa a ideia de encontrar prazer em alguma coisa, como quando Israel se agradou em cometer a prostituição espiritual em meio aos seus carvalhos sagrados (Is 1,29). O particípio passivo da raiz simples indica alguém amado ou amável (Is 53,2), mas tem um significado negativo em Jó 20,20, indicando desejo ou anseio excessivo (cf. Sl 39,11[12]).

A raiz passiva indica alguma coisa que é digna de ser desejada, algo desejável; o fruto da árvore da ciência do Bem e do Mal parecia convidativo para tornar sábia uma pessoa (Gn 2,9; 3,6; Pv 21,20) mas provou ser destrutivo. O plural desta forma verbal expressa satisfação ou recompensa por se guardar a Lei de Deus (Sl 19,10[11]).



* De tudo isso – se deriva o nome que deram ao acrescentarem ao TETRAGRAMA (o “a” de Adan – se tornando ADONAY – um deus grego.), onde como: Yehowah – aqui que (por não compreenderem o “acréscimo do Adonay e, a colocação do “e” de elohim – “deuses” houve a corrupção”: Usando letras que nada tem a ver com o TETRAGRAMA: YHVH – tiraram a letra “Y” e acrescentaram – “J”. E, o “E” – derivou de [Elohim – deuses] e o restante de Adonay – tudo sendo para o nome : Senhor – Iavé – Javé – Jeová – tudo sendo referência para “SENHOR” – BAAL – vindo a “adulterar um Nome Santíssimo!” Por vontade humana: 1Co 8,5-7!

Concupiscência da carne somente: Dn 8,12; Zc 7,10-12; Jr 23,26-27; 1Rs 18; 19,18; 8,43; Os 2,16; Rm 2,24; etc.

Pois, devemos santificar, seu Nome – não esconde-lo, mas, santificar seu Nome – não um impostor! (Mt 6,9).Grifo meu.

Vamos ao termo: Elohim:

(‘ELOHIM) plural de 433; deuses no sentido costumeiro; mas usada especialmente (assim no plural, especialmente com o artigo) para o Deus supremo; ocasionalmente aplicada, com referência, a magistrados; e, por vezes, como superlativo: - Anjos, excelente, Deus, deuses, deusas, divino (muito) excelente, juízes, poderoso.

Substantivo masculino plural que significa Deus, deuses, juizes, anjos. Ocorre mais de 2.600 vezes no Antigo Testamento. Esta palavra normalmente designa o único Deus verdadeiro (Gn 1,1) e frequentemente vem junto como o Nome exclusivo de Deus [Yehowah]. {É mas é comumente acrescido a deuses e a concupiscência da carne descrito logo acima como desejos de cobiça, avareza, desejo incessante, coisas naturais a um povo caído que querem que o ETERNO tenha essas características....!!!! Como pode ser???} Grifo meu.

3068: (Gn 2,4; Sl 100,3). Quando a palavra é usada com a designação genérica de Deus, transmite, nas Escrituras, a noção de que Deus é o Criador (Gn 5,1); o rei (Sl 47,7[8]); o juiz (Sl 50,6); o (YHVH) (Sl 86,12); e o Salvador (Os 13,4). O seu caráter é misericordioso (Dt 4,31); piedoso (Sl 116,5); e fiel ao seu pacto (Dt 7,9). Em um número menor de ocorrências, esta palavra se refere a deuses estrangeiros, como DAGOM (1Sm 5,7) ou BAAL (1Rs 18,24). Ela também pode se referir a juízes (Êx 22,8[7].9[8]) ou anjos como deuses (Sl 97,7). Embora a forma desta palavra seja plural, ela é frequentemente usada como se fosse singular – i.e., como um verbo no singular (Gn 1,1-3; Êx 2,24). A forma plural desta palavra pode ser considerada (1) como intensiva, para indicar a plenitude do poder de Deus (2) como majestoso, para indicar o governo real de Deus; ou (3) como uma alusão à trindade (Gn 1,26). A forma singular desta palavra, ‘Elôah (433) aparece somente na poesia (Sl 50,22; Is 44,8). A forma abreviada da palavra de ‘El (410). [Como pode ser “Trindade” se só há um único Deus – Ef 4,5! E não três deuses...!!! ok]. Grifo meu. Anselmo Estevan.

433: (‘ELÔAH) raramente (forma curta) (‘ELOAH) provavelmente prolongada (enfática) de 410; DIVINDADE OU DIVINDADES: DEUS, deus, veja 430.

Substantivo masculino que significa deus ou Deus. Alguns entendem ser a forma singular do substantivo ‘Elohim (430). Esta palavra é usada para se referir a Yehowah (3068) (Sl 18,31[32]) e, com uma negativa, para descrever aquilo que não é Deus (Dt 32,17). A maioria das ocorrências desta palavra encontra-se no livro de Jó, onde os que a usam podem não ser israelitas, e por isso usam outros nomes genéricos para Deus (Jó 3,4), dentre os quais este é um. A palavra é usada uma vez no nome, “Deus de Jacó” (Sl 114,7) e uma vez na expressão, “Deus perdoador” (Ne 9,17). [Será que entenderam....?????? Não? Só fala em “Deus” que pode ser também uma divindade pagã comum pelo uso de deus minúsculo...!!!!! E qual Deus pagão com os mais de 30 mil deuses pagãos? Anjos? Demônios? Homens comuns?? Imagens de pedra, madeira, etc.ou o que?? Mas dão um nome! Senhor que é Yehowah e senhor é Baal!!!! Por isso sou contra títulos mesmo sendo Deus que vem de Zeus que deriva há Theos deuses pagãos que todos levam o nome de um outro deus pagão – Baal que é Senhor!!! Ok. Por isso discuto e procuro seu nome pois não quero fazer essa confusão e confundi-lo com outros deuses ou anjos ou outra coisa qualquer e a Bíblia não se contradiz: Ef 4,5; At 4,12; Êx 20,7 (ou êx 20,1-17); Fp 2,9-11! Ou estou errado e tenho que ficar com Senhor e fazer parte dessa confusão toda descrita acima???? Eu não! Mas, não mesmo!!!!! Grifo meu].

Bem, como é bem extenso, o termo “’El” e representa: “deuses” e “divindades” com somente títulos de que levam somente a “SENHOR” – títulos do mais puro paganismo, vou tratar deste termo em separado. Aguardem estudo sobre: “El” para breve. Pois o termo correto é “ULHIM (Ul-Him)” Supremo!



Material tirado da Bíblia de estudo: PALAVRAS CHAVE. COM DICIONÁRIO – HEBRAICO-GREGO. CPAD - ALMEIDA REVISTA E CORRIGIDA.

ESTUDO FEITO POR MIM: ANSELMO ESTEVAN. COM DIPLOMA DE BACHAREL EM TEOLOGIA PELA FACULDADE IBETEL. REGISTRADO NA FACULDADE EM SUSANO!

SENDO QUE O MEU INTUITO NÃO É DESMENTIR A BÍBLIA (PALAVRA CHAVE) NEM BOTAR EM DÚVIDA OS ESTUDOS ABORDADOS NESTE DICIONÁRIO COM SEUS DIREITOS AUTORAIS A EDITORA E SEUS AUTORES – RONALDO RODRIGUES DE SOUZA; SPIROS ZODHIATES...(MAS, SIM EM MOSTRAR A MINHA TESE DE QUE DEUS É UM TÍTULO E O É CONSIDERADO TAMBÉM PARA DIVINDADES PAGÃS E O NOME DE DEUS NÃO É FALADO MAS SIM POR ACRESCENTAÇÃO SOMENTE HUMANA COMO PODE UM NOME QUE NÃO PODE SER FALADO E É SANTÍSSIMO, TEMEROSO TEMÍVEL E TERRÍVEL – SER UM TERMO COMUM DE UM VERBO PARA UM SUBSTANTIVO COMUM A TODO SER HUMANO COMO NOME? SÓ PARA ISSO, SEMPRE COLOCO MEU GRIFO PARA SEPARAR DO TEXTO DA BÍBLIA CITADA..............!!!!). ANSELMO ESTEVAN.

P.S.



- senhores – do (Grego) Kyrios – (Kyros, supremacia); supremo em autoridade, i. e. (como substantivo) controlador; (conseqüentemente) senhor (como título de respeito): - Deus, senhor; amo. Substantivo de Kyros (s.f.), força, poder, Senhor, amo dono.



- (Theos) de origem incerta, uma divindade, especialmente a suprema divindade; (figurado) um magistrado; elo hebraico muito: excelente, Deus, deus, devoto, para Deus. Do hebraico, a resposta dos líderes de Israel como representantes de Deus na teocracia dos judeus (Jo 10,34.35, citação de Sl 82,1.6). No sentido grego: Um deus, uma divindade (At 7,43; 12,22; 14,11; 19,26; 1Co 8,4.5; Gl 4,8). Assim, SATANÁS é chamado de “o deus deste século”, o seu líder etc. (2Co 4,4). ADONAY, KYRIOS, DEUS, SENHOR SOMENTE TÍTULOS DE ACRÉSCIMOS AO TETRAGRAMA – QUE REPRESENTAM TAMBÉM O ANJO CAÍDO.... TOME CUIDADO E REFLITA SOBRE SUAS AÇÕES....NÃO QUE A BÍBLIA ESTEJA ERRADA NÃO É ISSO MAS QUE A COMPILOU ESSE SIM QUIS FAZER PARTE COM SATANÁS. E DERRUBAR SUA PALAVRA POR TERRA OK. DANIEL 8,12!!! UM CÓDIGO CIFRADO QUE POUCOS O VERIAM E CONSEGUIRIAM QUEBRAR OS GRILHÕES DO MAL....!!!!!! POIS SÓ A VERDADE LIBERTA!



Veja isto: Yeshua do hebraico, nome dado ao filho do ETERNO POR VONTADE HUMANA.

NA LÍNGUA GREGA ESSE NOME VIROU: Iêsous.

Na transliteração para a língua portuguesa colocaram o “J” – ficando: Jehoshua.

Como o nome não ficou bom??? O mudaram para “Jesus”.

Só que pelos seus sacrifícios e como não por vontade humana o ETERNO lhe deu um nome acima de todo nome para que todo joelho se dobre...... e esse nome não foi por vontade humana: YAOHUSHUA! Um nome que SALVA! (At 4,12; Fp 2,9-11; Ef 4,5!!!). Reflita sobre esse estudo ok. Não desacredite na Bíblia! Mas ajude a tirar essa sujeira toda que colocarão na Palavra limpa e que Salva do ETERNO....Ok. Anselmo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário