domingo, 21 de abril de 2013

"TSEDEQ E "EMETH" (QSHOT) = JUSTIÇA E VERDADE ["EIS-ME AQUI!". QUAL 'DEUS' PRECISARIA SE MOSTRAR A SEU POVO...? UM 'elohîm QUE TRAZ A SALVAÇÃO SOMENTE! E É ESQUECIDO EM NOME E O QUE MAIS....?????]:


Is 59:     YESHA'YAHU 59:
14 Pelo que o direito se retirou, e a justiça se pôs de longe; porque a verdade anda tropeçando pelas praças, e a retidão não pode entrar.<!--[if !supportFootnotes]-->[1]<!--[endif]-->

Vamos ver suas referências:

14 4; 5.23; 10.1,2; Sl 82.2-5; Ec 3.16; Jr 5.27,28,31; Am 5.7,11; Mq 3.9-11; Mq 7.3-5; Hc 1.4; Sf 3.1-3 <!--[if !supportFootnotes]-->[2]<!--[endif]-->

Vamos estudar brevemente:

Is 59:

4 Ninguém há que clame pela justiça, ninguém que compareça em juízo pela verdade; confiam no que é nulo d  e andam falando mentiras; concebem o mal e dão à luz a iniqüidade.<!--[if !supportFootnotes]-->[3]<!--[endif]-->

4 clame. 16; Jr 5.1,4,5; Ez 22.29-31; Mq 7.2-5 confiam. 30.12; Jó 15.31; Sl 62.10; Jr 7.4,8 falando mentiras. 3; Sl 62.4 concebem. 13; Jó 15.35; Sl 7.13; Pv 4.16; Mq 2.1; Tg 1.15 <!--[if !supportFootnotes]-->[4]<!--[endif]-->

Is 5:

23 os quais por suborno justificam o perverso e ao justo negam justiça! j<!--[if !supportFootnotes]-->[5]<!--[endif]-->

23 por suborno. 1.23; Dt 16.19; 2Cr 19.7; Pv 17.23; Mq 3.11; Mq 7.3 justificam. Êx 23.6-9; Pv 17.15; Pv 24.24; Pv 31.4,5 e ao justo negam justiça! 10.2; 1Rs 21.13; Sl 94.21; Mt 23.35; Mt 27.24,25; Tg 5.6 <!--[if !supportFootnotes]-->[6]<!--[endif]-->
Is 10:

1 Ai dos que decretam leis injustas, dos que escrevem leis de opressão,
2 para negarem justiça aos pobres, para arrebatarem o direito aos aflitos do meu povo, a fim de despojarem as viúvas e roubarem os órfãos!

1 3291 A.M.; 713 a.C. Ai. 3.11; 5.8,11,18,20-22; Jr 22.13; Hc 2.6,9,12,15,19; Mt 11.21; Mt 23.13-16,23,27,29; Mt 26.24; Lc 11.42-44,46,47,52; Jd 11 dos que decretam. 1Rs 21.13; Et 3.10-13; Sl 58.2; Sl 94.20,21; Dn 6.8,9; Mq 3.1-4,9-11; Mq 6.16; Jo 9.22; Jo 19.6 dos que escrevem leis de opressão. ou, dos escritores que esvrevem gravidade. <!--[if !supportFootnotes]-->[8]<!--[endif]-->

Sl 82:

2 Até quando julgareis injustamente
 e tomareis partido pela causa dos ímpios?
3 Fazei justiça ao fraco e ao órfão,
 procedei retamente para com o aflito e o desamparado.
4 Socorrei o fraco e o necessitado;
 tirai-os das mãos dos ímpios. d
5 Eles nada sabem, nem entendem;
 vagueiam em trevas;
 vacilam todos os fundamentos da terra.

2 Até quando. 62.3; Êx 10.3; 1Rs 18.21; Mt 17.17 julgareis. 58.1,2; Êx 23.6,7; Lv 19.15; Mq 3.1-3,9-12 tomareis partido. Dt 1.17; 2Cr 19.7; Jó 34.19; Pv 18.5; Gl 2.6
3 Fazei justiça. Heb. Julgai. 10.18; Dt 10.18; Is 1.17,23 procedei retamente. Jr 5.28; Jr 22.3,16; Tg 1.27
4 Socorrei. 72.12-14; Jó 29.12,16,17; Pv 24.11,12 tirai-os das mãos. 140.12; Ne 5.1-13; Jó 5.15,16
5 Eles. Isto é, os juízes não sabem. nada sabem. 53.4; Pv 1.29; Mq 3.1; Rm 1.28 vagueiam em trevas. Pv 2.13; Pv 4.19; Ec 2.14; Jo 3.19; Jo 12.35; 1Jo 2.11 vacilam. Heb. se movem. todos os fundamentos, etc. Todas as instituições civis da terra cambaleiam. 11.3; 75.3; Ec 3.16; Is 5.7; 2Tm 2.19

Ec 3:

16 Vi ainda debaixo do sol que no lugar do juízo reinava a maldade e no lugar da justiça, maldade ainda. j<!--[if !supportFootnotes]-->[11]<!--[endif]-->

16 4.1; 5.8; 1Rs 21.9-21; Sl 58.1,2; Sl 82.2-5; Sl 94.21,22; Is 59.14; Mq 2.2; Mq 7.3; Sf 3.3; Mt 26.59; At 23.3; Tg 2.6 <!--[if !supportFootnotes]-->[12]<!--[endif]-->

Jr 5:

27 Como a gaiola cheia de pássaros, são as suas casas cheias de fraude; por isso, se tornaram poderosos e enriqueceram.
28 Engordam, tornam-se nédios e ultrapassam até os feitos dos malignos; não defendem a causa, a causa dos órfãos, para que prospere; nem julgam o direito dos necessitados. r
31 os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam de mãos dadas com eles; e é o que deseja o meu povo. Porém que fareis quando estas coisas chegarem ao seu fim? t

Am 5:

7 Vós que converteis o juízo em alosna e deitais por terra a justiça,<!--[if !supportFootnotes]-->[15]<!--[endif]-->
11 Portanto, visto que pisais o pobre e dele exigis tributo de trigo, não habitareis nas casas de pedras lavradas que tendes edificado; nem bebereis do vinho das vides desejáveis que tendes plantado.<!--[if !supportFootnotes]-->[16]<!--[endif]-->

7 Vós que converteis o juízo. 11,12; 6.12; Dt 29.18; Is 1.23; Is 5.7; Is 10.1; Is 59.13,14; Os 10.4; Hc 1.12-14 e deitais por terra a justiça. Sl 36.3; Sl 125.5; Ez 3.20; Ez 18.24; Ez 33.12,13,18; Sf 1.6 <!--[if !supportFootnotes]-->[17]<!--[endif]-->
11 visto que pisais o pobre. 4.1; Is 5.7,8; Is 59.13,14; Mq 2.2; Mq 3.1-3; Tg 2.6; Ap 11.8-10 casas de pedra lavradas que tendes levantado. Dt 28.30,38,39; Is 65.21,22; Mq 6.15; Sf 1.13; Ag 1.6 <!--[if !supportFootnotes]-->[18]<!--[endif]-->

Mq 3:

9 Ouvi, agora, isto, vós, cabeças de Jacó, e vós, chefes da casa de Israel, que abominais o juízo, e perverteis tudo o que é direito,
10 e edificais a Sião com sangue e a Jerusalém, com perversidade. g
11 Os seus cabeças dão as sentenças por suborno, os seus sacerdotes ensinam por interesse, e os seus profetas adivinham por dinheiro; e ainda se encostam ao  (YHVH), dizendo: Não está o Senhor no meio de nós? Nenhum mal nos sobrevirá.
9 Ouvi, agora, isto. 1; Êx 3.16; Os 5.1 que abominais o juízo. Lv 26.15; Dt 27.19; Sl 58.1,2; Pv 17.15; Is 1.23; Jr 5.28
10 e edificais a Sião. Jr 22.13-17; Ez 22.25-28; Hc 2.9-12; Sf 3.3; Mt 27.25; Jo 11.50 sangue. Heb. sangues.
11 Os seus cabeças dão as sentenças por suborno. 7.3; Nm 16.15; 1Sm 8.3; 1Sm 12.3,4; Is 1.23; Ez 22.12,27; Os 4.18; Sf 3.3 os seus sacerdotes ensinam por interesse. Jr 6.13; Jr 8.10; Ml 1.10; 1Tm 3.3; Tt 1.11; 1Pe 5.2 e os seus profetas adivinham por dinheiro. 5; Is 56.11; At 8.18-20; 2Pe 2.1-3,14,15; Jd 11 e ainda se encostam ao  (YHVH). 1Sm 4.3-6; Is 48.2; Jr 7.4,8-12; Mt 3.9; Rm 2.17-29 Nenhum mal nos sobrevirá. Am 9.10

Mq 7:

3 As suas mãos estão sobre o mal e o fazem diligentemente; o príncipe exige condenação, o juiz aceita suborno, o grande fala dos maus desejos de sua alma, e, assim, todos eles juntamente urdem a trama. c
4 O melhor deles é como um espinheiro; o mais reto é pior do que uma sebe de espinhos. É chegado o dia anunciado por tuas sentinelas, d  o dia do teu castigo; aí está a confusão deles.
5 Não creiais no amigo, nem confieis no companheiro. Guarda a porta de tua boca àquela que reclina sobre o teu peito.

3 As suas mãos estão sobre o mal. Pv 4.16,17; Jr 3.5; Ez 22.6 o príncipe exige condenação. 3.11; Is 1.23; Jr 8.10; Ez 22.27; Os 4.18; Am 5.12; Mt 26.15 o grande fala dos maus desejos de sua alma. 1Rs 21.9-14 todos eles juntamente urdem a trama. Is 26.21; Lc 12.1,2; 1Co 4.5
4 O melhor deles é como um espinheiro. 2Sm 23.6,7; Is 55.13; Ez 2.6; Hb 6.8 É chegado o dia anunciado. Ez 12.23,24; Os 9.7,8; Am 8.2 tuas sentinelas. Is 10.3; Jr 8.12; Jr 10.15 aí está a confusão deles. Is 22.5; Lc 21.25
5 Não creiais no amigo. Jó 6.14,15; Sl 118.8,9; Jr 9.4; Mt 10.16 Guarda a porta de tua boca. Jz 16.5-20
Hc 1:

4 Por esta causa, a lei se afrouxa, e a justiça nunca se manifesta, porque o perverso cerca o justo, a justiça é torcida. e<!--[if !supportFootnotes]-->[23]<!--[endif]-->

4 Por esta causa, a lei se afrouxa. Sl 11.3; Sl 119.126; Mc 7.9; Rm 3.31 porque o perverso cerca o justo. 1Rs 21.13; Jó 21.7; Sl 22.16; Sl 58.1,2; Sl 59.2,4; Sl 82.1-5; Sl 94.3,20,21; Is 1.21-23; Is 59.2-8,13-15; Jr 5.27-29; Jr 12.1,6; Jr 26.8,21-23; Jr 37.14-16; Jr 38.4-6; Ez 22.25-30; Os 10.4; Am 5.7,12; Mq 2.1,2; Mq 3.1-3; Mq 7.2-4; Mt 23.34-36; Mt 26.59-66; Mt 27.1,2,25,26; At 7.52,59; At 23.12-14; Tg 2.6,7 a justiça é torcida. Êx 23.2,6; Dt 16.19; Ez 9.9 <!--[if !supportFootnotes]-->[24]<!--[endif]-->

Sf 3:

1 Ai da cidade opressora, da rebelde e manchada!
2 Não atende a ninguém, não aceita disciplina, não confia no Senhor, nem se aproxima do seu Deus.
3 Os seus príncipes são leões rugidores no meio dela, os seus juízes são lobos do cair da noite, b  que não deixam os ossos para serem roídos no dia seguinte.

Todas essas falas me lembram, também de: Dani’el 8,12:

12 O exército lhe foi entregue, com o sacrifício o  diário, por causa das transgressões; e deitou por terra a verdade; e o que fez prosperou.<!--[if !supportFootnotes]-->[26]<!--[endif]-->

12 O exército lhe foi entregue, com o sacrifício diário. ou, ao exército foi entregue à transgressão contra o sacrifício diário. 11.31-35; Ap 13.7 e deitou por terra a verdade. Sl 119.43,142; Is 59.14; 2Ts 2.10-12 e o que fez prosperou. 4; 11.28,36; 1Sm 23.9; Jó 12.6; Jr 12.1; Ap 13.11-17 <!--[if !supportFootnotes]-->[27]<!--[endif]-->

Dessa fala, o que me interessa mesmo é essas duas passagens: Is 59.14; 2Ts 2.10-12 – DA FALA:  e deitou por terra a verdade!

VAMOS REVER A PRIMEIRA FALA. E DEPOIS A SEGUNDA:

Is 59:

14 Pelo que o direito se retirou, e a justiça se pôs de longe; porque a verdade anda tropeçando pelas praças, e a retidão não pode entrar.<!--[if !supportFootnotes]-->[28]<!--[endif]-->

OBSERVARAM QUE ESTA FALA JÁ FOI ESTUDADA LOGO ACIMA?!

VAMOS VER A CONTINUIDADE DA OUTRA FALA: (O TEXTO DENTRO DE SEU CONTEXTO):

2Ts 2:

O caráter do homem da iniqüidade e a sua derrota
7 Com efeito, o mistério da iniqüidade já opera e aguarda somente que seja afastado aquele que agora o detém; e
8 então, será, de fato, revelado o iníquo, a quem o Senhor Jesus matará com o sopro de sua boca f  e o destruirá pela manifestação de sua vinda.
9 Ora, o aparecimento do iníquo é segundo a eficácia de Satanás, com todo poder, e sinais, e prodígios da mentira, g
10 e com todo engano de injustiça aos que perecem, porque não acolheram o amor da verdade para serem salvos.
11 É por este motivo, pois, que Deus lhes manda a operação do erro, para darem crédito à mentira,
12 a fim de serem julgados todos quantos não deram crédito à verdade; antes, pelo contrário, deleitaram-se com a injustiça.
7 o mistério. 1Tm 3.16; Ap 17.5,7 opera. At 20.29; Cl 2.18-23; 2Tm 2.17,18; 1Jo 2.18; 1Jo 4.3 aquele que. 6
8 o. 3; Mt 13.19,38; 1Jo 2.13; 1Jo 3.12; 1Jo 5.18 a quem. Dn 7.10,11,26; Ap 18.8-10; Ap 19.20; Ap 20.10 o sopro. Jó 4.9; Sl 18.15; Is 11.4; Os 6.5; Ap 1.16; Ap 2.16; Ap 19.15,20,21 pela manifestação. 1.8,9; Hb 10.27
9 é. Jo 8.41,44; At 8.9-11; At 13.10; 2Co 4.4; 2Co 11.3,14; Ef 2.2; Ap 9.11; Ap 12.9,17; Ap 13.1-5; Ap 18.23; Ap 19.20; Ap 20.10 e sinais. Êx 7.22; Êx 8.7,18; Dt 13.1,2; Mt 24.24; Mc 13.22; 2Tm 3.8; Ap 13.11-15; Ap 18.23; Ap 19.20
10 engano. Rm 16.18; 2Co 2.17; 2Co 4.2; 2Co 11.13,15; Ef 4.14; 2Pe 2.18; Hb 3.13 aos que. 1Co 1.18; 2Co 2.15; 2Co 4.3; 2Pe 2.12 não acolheram. Pv 1.7; Pv 2.1-6; Pv 4.5,6; Pv 8.17; Mt 13.11; Jo 3.19-21; Jo 8.45-47; Rm 2.7,8; Rm 6.17; 1Co 16.22; Tg 1.16-18 para serem. Jo 3.17; Jo 5.34; Rm 10.1; 1Ts 2.16; 1Tm 2.4
11 por. Sl 81.11,12; Sl 109.17; Is 29.9-14; Jo 12.39-43; Rm 1.21-25,28 Deus. 1Rs 22.18-22; 2Cr 18.18-22; Is 6.9,10; Ez 14.9 para. Is 44.20; Is 66.4; Jr 27.10; Ez 21.29; Mt 24.5,11; 1Tm 4.1
12 serem. Dt 32.35; Mc 16.16; Jo 3.36; 1Ts 5.9; 2Pe 2.3; Jd 4,5 antes. Sl 11.5; Sl 50.16-21; Sl 52.3,4; Os 7.3; Mq 3.2; Mc 14.11; Jo 3.19-21; Rm 1.32; Rm 2.8; Rm 8.7,8; Rm 12.9; 2Pe 2.13-15; 3Jo 11


AGORA, SIM, ESSAS FALAS ME LEMBRAM DE MAIS UMA COISA:

“EIS-ME AQUI!”

Yesha’yahu (Is) 52,3-6:

Com efeito, assim diz Yahveh:
Sem paga fostes vendidos, sem dinheiro haveis de ser resgatados, pois assim diz o Senhor Yahveh:
Em tempos antigos foi ao Egito que meu povo desceu e peregrinou ali.
Mais tarde a Assíria o oprimiu.
Mas agora que tenho a fazer aqui (f)? – oráculo de Yahveh - porque meu povo foi levado sem paga, seus dominadores cantam  vitória – oráculo de Yahveh – e continuamente, durante todo o tempo, meu nome é desonrado.
Por isso meu povo conhecerá meu nome!  Por isso ele saberá, naquele dia, que eu sou o que diz: “Eis-me aqui.”.

Agora, vamos ao estudo da letra (f). E, algumas referências dessa passagem:

Estudo (f): Ou, seguindo o ketib, “que existe aqui para mim?”.
Nos dois casos, a interpretação é difícil. Parece que Deus insiste na gratuidade da salvação por ele trazida ao seu povo. Este não tirou proveito de sua provação  e não se converteu; por isso, seus opressores triunfam e o nome de Yahveh é desonrado (v. 5; 48,11; Ez 20,9.14; 36,25). Porém, concedendo gratuitamente a salvação, Yahveh  levará Israel a se converter e a salvar a honra do seu nome (v. 6).

Sendo assim:

Is 52,3-4 – nos remete às referências: Is 45,13!
Is 52,5-6 – nos remete às referências: Ez 36,20-22; Rm 2,24!

Vamos rever essas falas:

Is 45:

13 Eu, na minha justiça, suscitei a Ciro e todos os seus caminhos endireitarei; ele edificará a minha cidade h  e libertará os meus exilados, não por preço nem por presentes, i  diz o (YHVH) dos Exércitos.<!--[if !supportFootnotes]-->[31]<!--[endif]-->

Ez 36:

20 Em chegando às nações para onde foram, profanaram o meu santo nome, pois deles se dizia: São estes o povo do (YHVH), porém tiveram de sair da terra dele.
21 Mas tive compaixão do meu santo nome, que a casa de Israel profanou entre as nações para onde foi. b
22 Dize, portanto, à casa de Israel: Assim diz o (YHVH) Deus: Não é por amor de vós que eu faço isto, c  ó casa de Israel, mas pelo meu santo nome, que profanastes entre as nações para onde fostes. d

20 profanaram o meu santo nome. Quando dispersos, os judeus pareciam às nações objeto de opróbrio e miséria. Eram reconhecidos como adoradores de Javé por onde quer que andassem. Mas foram reduzidos à um povo mais desprezível e mais indigno do que qualquer outro entre os que foram expulsos de sua terra. Alguns atribuíram a maldade dos judeus à religião deles, a qual outros povos odiavam, e ao fato de não terem agido de acordo com a religião. Consideraram a situação miserável dos judeus, não como punição dos seus pecados, mas como provas da incapacidade de Deus de protegê-los. Deus estava determinado a erradicar a profanação do seu santo nome pela demonstração de misericórdia aos judeus. Is 52.5; Rm 2.24 São estes. Êx 32.11-13; Nm 14.15,16; Js 7.9; 2Rs 18.30,35; 2Rs 19.10-12; Jr 33.24; Dn 3.15
21 20.9,14,22; Dt 32.26,27; Sl 74.18; Is 37.35; Is 48.9
22 32; Dt 7.7,8; Dt 9.5-7; Sl 106.8; Sl 115.1,2

Rm 2:

24 Pois, como está escrito, o nome de Deus é blasfemado entre os gentios por vossa causa. n

GOSTARIA DE FECHAR ESSA REFLEXÃO DO ESTUDO ACIMA COM A PASSAGEM DE Is 63,14:

Is 63,14: “Como o gado que desce para o vale, assim o Espírito de Yahveh os conduziu para o repouso. Assim conduziste teu povo, fazendo para ti nome glorioso!”.

<!--[if !supportFootnotes]-->

<!--[endif]-->
<!--[if !supportFootnotes]-->[1]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Is 59:14
<!--[if !supportFootnotes]-->[2]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Is 59:13-14
d d 59.4 Nulo: Outra tradução possível: mentira. Pode ser uma referência aos falsos deuses. Cf. 1Sm 12.21; Is 41.29.
<!--[if !supportFootnotes]-->[3]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Is 59:4
<!--[if !supportFootnotes]-->[4]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Is 59:3-4
j j 5.22-23 Os juízes corruptos querem demonstrar o seu valor, não com decisões justas, mas com os seus excessos na bebida.
<!--[if !supportFootnotes]-->[5]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Is 5:23
<!--[if !supportFootnotes]-->[6]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Is 5:22-23
<!--[if !supportFootnotes]-->[7]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Is 10:2
A.M. Ano do Mundo
O número do ano desde a criação em 23 de outubro de 4004
a.C., de acordo com Ussher (Essa data é o dia do primeiro domingo após o equinócio de outono naquele ano). Note que o ano do mundo pula dois anos julianos, aproximadamente três meses de um ano e os nove meses seguintes do ano juliano seguinte.
a.C. antes de Cristo
<!--[if !supportFootnotes]-->[8]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Is 10:1
d d 82.3-4 Esta mesma exortação é encontrada com freqüência nos escritos proféticos (Is 1.23; 10.2; Jr 5.26-28; Am 2.6-8; Mq 3.11). Cf. também Êx 22.22-24; 23.6; Dt 24.17; Pv 23.10-11.
<!--[if !supportFootnotes]-->[9]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Sl 82:5
Heb. Hebraico
etc etcétera (e outras coisas mais)
<!--[if !supportFootnotes]-->[10]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Sl 82:1-5
j j 3.16 O Eclesiastes comprova com amargura a existência de grandes injustiças sociais, mas não as combate como haviam feito os profetas (cf. Is 5.8-10; 10.1-4; Am 2.6-16; Mq 2.1-5); além disso, não está muito convencido de que essa situação possa mudar realmente (cf. Ec 4.1; 5.8-9).
<!--[if !supportFootnotes]-->[11]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ec 3:16
<!--[if !supportFootnotes]-->[12]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Ec 3:15-16
r r 5.28 Ver Dt 10.18-19, n.
<!--[if !supportFootnotes]-->[13]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jr 5:28
t t 5.31 Ver Jr 2.8, nota i.
<!--[if !supportFootnotes]-->[14]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jr 5:31
<!--[if !supportFootnotes]-->[15]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Am 5:7
<!--[if !supportFootnotes]-->[16]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Am 5:11
<!--[if !supportFootnotes]-->[17]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Am 5:6-7
<!--[if !supportFootnotes]-->[18]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Am 5:10-11
g g 3.9-10 Estes vs. apresentam de forma metafórica o sangue, isto é, o crime, e a perversidade como o alicerce sobre o qual se edifica a cidade. Cf. Êx 23.1-3,6-8; Lv 19.15; Dt 16.18-20; Am 5.7,10-15; Hb 2.12.
<!--[if !supportFootnotes]-->[19]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Mq 3:11
Heb. Hebraico
<!--[if !supportFootnotes]-->[20]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Mq 3:8-11
c c 7.3 Eles juntamente urdem a trama: O texto hebraico é obscuro; outra tradução possível: pervertem a cidade.
d d 7.4 Tuas sentinelas: Ez 3.16-21; Hc 2.1. Cf. também Is 21.6; Jr 6.17; Os 9.8.
<!--[if !supportFootnotes]-->[21]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Mq 7:5
<!--[if !supportFootnotes]-->[22]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Mq 7:2-5
e e 1.4 Is 59.14; Mq 7.2-3.
<!--[if !supportFootnotes]-->[23]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Hc 1:4
<!--[if !supportFootnotes]-->[24]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Hc 1:3-4
b b 3.3 Lobos do cair da noite: Hebr.; segundo a versão grega: lobos do deserto.
<!--[if !supportFootnotes]-->[25]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Sf 3:3
o o 8.11-12 Estes vs. se referem à profanação do templo de Jerusalém por parte do rei Antíoco e às suas medidas tomadas para a perseguição contra a religião judaica. Cf. Dn 7.24-25; 11.31-35.
<!--[if !supportFootnotes]-->[26]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Dn 8:12
<!--[if !supportFootnotes]-->[27]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Dn 8:11-12
<!--[if !supportFootnotes]-->[28]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Is 59:14
e e 2.6-7 As expressões o que o detém e aquele que agora o detém têm sido interpretadas de diversas maneiras. Alguns as entendem como referências ao governo romano daquele tempo, que mantinha um regime de paz e ordem; outros pensam que se trata do poder de Deus ou que se referem ao próprio Satanás.
f f 2.8 Is 11.4.
g g 2.9 Cf. Mt 24.24.
<!--[if !supportFootnotes]-->[29]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Ts 2:12
<!--[if !supportFootnotes]-->[30]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Ts 2:6-12
h h 45.13 Ele edificará a minha cidade: Isto é, a cidade de Jerusalém. Cf. Is 44.28.
i i 45.13 O povo de Israel não deverá pagar nenhum preço pelo seu resgate. Mas ao reino da Pérsia, que foi o instrumento eleito pelo Senhor para libertar o seu povo, é prometida, ao contrário, uma recompensa. Ver Is 43.3, n.; cf. também 44.14.
<!--[if !supportFootnotes]-->[31]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Is 45:13
b b 36.20-21 Se a dispersão dos israelitas se prolongasse indefinidamente, o nome do Senhor continuaria sendo profanado entre as nações, e estas não teriam nenhum motivo para reconhecer o poder do Deus de Israel e respeitar a sua autoridade. Daí, o zelo do Senhor em reivindicar entre as nações a honra ao seu nome.
c c 36.22 Não é por amor de vós que eu faço isto: Ezequiel deixou de insistir na responsabilidade pessoal (ver Ez 18.1-32, n.), mas, não com menos energia, também enfatiza a iniciativa de Deus. Sem esperar que o seu povo se converta totalmente, o Senhor o reunirá e lhe dará um coração novo e um espírito novo (v. 26), para que se volte a ele e cumpra a sua vontade, não de maneira forçada, mas espontaneamente. Cf. Jr 31.34.
d d 36.22 A derrota que os israelitas sofreram por causa dos seus pecados deu motivo aos pagãos para pensarem que o Deus de Israel era incapaz de impedir que o seu povo fosse humilhado e levado para o exílio. Por essa razão, o Senhor vai apagar a afronta que lhe fizeram, mostrando à vista de todos, através dos atos que está a ponto de realizar para a libertação de Israel, que ele está presente em tudo o que acontece, tanto para o juízo como para a salvação. Ver Ez 20.41, n.
<!--[if !supportFootnotes]-->[32]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ez 36:22
<!--[if !supportFootnotes]-->[33]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Ez 36:19-22
n n 2.24 Citação de Is 52.5 (Gr.); cf. Ez 36.20-23. É blasfemado: Ofender ou falar mal do nome de Deus.
<!--[if !supportFootnotes]-->[34]<!--[endif]-->Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Rm 2:24

Um comentário:

  1. UNIFICAÇÃO YAHSHURUNIM (YSRAELITA)


    SHALOM A TODOS OS QUE BUSCAM A EMET (VERDADE).

    “Não julgueis pela aparência, mas julgai segundo a reta justiça”. Yochanan (João) 7: 24

    No Tehilim (Salmo) 68: 4 David diz: “Cantem ao Eterno, cantem louvores ao seu nome; exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens por seu nome, Yah; e alegrem-se em sua presença”. Bíblia Judaica Completa, Traduzida Por David H. Stern.

    Nós, brotos do Yahshurun (Ysrael) eleito, somos unificados em YAH. Se alguns, buscando crescer no conhecimento pleno da forma completa se diferenciam NA FORMA NOMINAL, isto não lhes privam da unificação que se acha dentro do ensinamento de David.

    YAHWEH; YAHUH; YAHUAH; YAHSHUAH; YAHUSHUA; YAHSHUA; todos estão em YAH.
    Quanto aos que estão em “YE”, é bom que se expliquem de quem aprenderam isto.

    Agora vou usar a Tradução de João Ferreira de Almeida, para os que contestam a veracidade hebraica.

    “O Apóstolo Paulo” em Atos 26: 14, após ter relatado o que lhe aconteceu enquanto saía numa missão perseguidora como mostra o vs. 13, disse que ouviu uma voz que lhe falava em língua hebraica. No vs. 15, a ele foi mencionado um nome. O nome foi Jesus? Se a sua resposta é sim, então prove a existência da letra J nessa língua. Se a pronúncia ouvida foi Yesus (Iesus), que significado hebraico teria esse nome nas suas três letras finais? O que significa SUS em língua hebraica? Ora, Shaul (Paulo) falava várias outras línguas! Mas, em nenhuma delas o nome lhe foi mencionado.

    Se Shaul (Paulo) era cidadão romano, por que o nome não lhe foi anunciado em língua romana? Se convivia com os gregos, por que não foi em língua grega? O verdadeiro cego é aquele que não quer enxergar! Ora, se ele ouviu em língua hebraica, assim aconteceu para que nenhuma mudança fosse posta na forma nominal estabelecida pelo próprio Olam Yahuah, o Pai Criador de toda estrutura universal.

    No nome YAHSHUAH encontra-se as três formas do mais alto nome:
    Tetragramal: YHWH. Lembre-se que o W soa como U; e que SH equivale a uma só letra hebraica: a letra שׁ (SHIN).

    Diminuta conforme o ensinamento de David: YAH.

    Completa: Tira-se a letra שׁ shin (sh) do nome Yahshuah, e o mesmo torna-se Yahuah.

    Enganem-se quem quiser.

    Atenciosamente,

    Yahoshafat Bem Yaakov.

    ResponderExcluir