terça-feira, 16 de abril de 2013

"UM SÓ! E UM SÓ SERÁ SEU NOME!":


UM SÓ!

Z’kharyah (Zc) 9,9-10:

Há’ Maschiyah (O MESSIAS)

Exulta muito, filha de Sião!
Grita de alegria, filha de (Yahushalayim) [grifo meu] Jerusalém!
Eis que o teu rei vem a ti:
Ele é {tsaddîq} (justo) [f] e vitorioso, humilde, montado sobre um jumento, sobre um jumentinho, filho da jumenta.
Ele eliminará os carros de Efraim e os cavalos de Yahushalayim (Jerusalém); o arco de guerra será eliminado.
Ele anunciará a paz às nações.
O seu domínio irá de mar a mar e do Rio às extremidades da terra.

VAMOS AO ESTUDO DA LETRA (F):

Não no sentido de que ele faça {tsedeq} justiça (cf. Is 11,3-5), mas no sentido de que ele será objeto da {tsedeq} justiça [grifo meu], de Yahveh, isto é: de sua poderosa proteção (cf. Is 45,21-25).

VAMOS VER ESSAS FALAS DE Yesha’yahu:

Is 11,3-5:

No temor de Yahveh estará a sua inspiração.
Ele não julgará segundo a aparência.
Ele não dará sentença apenas por ouvir dizer.
Antes, julgará os fracos com justiça, com equidade pronunciará sentença em favor dos pobres da terra.
Ele ferirá a terra com o bastão da sua boca, e com o sopro dos seus lábios matará o ímpio.
A justiça será o cinto dos seus lombos e a fidelidade, o cinto dos seus rins.

Is 45,21-25:

Anunciai, trazei vossas provas, - sim, tomem conselho entre si!
Quem proclamou isto desde os tempos antigos?
Quem o anunciou desde há muito tempo?
Não fui eu, Yahveh?
Não há outro (‘elohîm) [grifo meu] Deus fora me mim.
(‘Elohîm) Deus justo e salvador não existe, a não ser eu.
Voltai-vos para mim e sereis salvos, todos os confins da terra, porque eu sou (‘elohîm ) Deus e não há nenhum outro!
Eu juro por mim mesmo, o que sai da minha boca é a (emeth) verdade, uma palavra que não voltará atrás.
Com efeito, diante de mim se dobrará todo o joelho, toda a língua jurará por mim, dizendo: Só em Yahveh há justiça e força.
A ele virão cobertos de vergonha, todos os que se irritaram contra ele.
Em Yahveh alcançará a justiça e nele se gloriará toda a descendência de (Yisra’el) [grifo meu] Israel.

MUITO BOM! AGORA, VAMOS REVER MAIS FALAS DE: Z’kharyah (ZACARIAS):

[Z’kharyah – capítulos: 10-11. No estudo: Prova do Nome: (Eu) (Ele)! Dentro do contexto – YAHVEH – FALA (1ª PESSOA)! YAHVEH – FALA (3ª PESSOA)! OBSERVANDO OS ESTUDOS DA LETRA (a). {Zc 10,3ª.6.8-11 (EU); Z 10,3b-5.7.12; 11,1-3 (ELE).]:

Zc 10:

FIDELIDADE A YAHVEH

Pedi a Yahveh a chuva no tempo das chuvas tardias. É Yahveh quem faz as tempestades. Ele lhes dará o aguaceiro, a cada um a erva no campo. Porque os terafim predizem a falsidade e os adivinhos veem mentiras, os sonhos falam coisas sem fundamento e consolam em vão.
Por isso eles partiram como ovelhas que sofrem porque não têm pastor.

Libertação e retorno de Israel (a)

Contra os pastores se inflamou a minha ira, e os bodes eu vou castigar.
Quando Yahveh dos Exércitos visitar o seu rebanho, a casa de Y’hudah grifo meu (Judá), ele os fará como o seu cavalo de glória no combate. Dele sairá a pedra angular, dele a estaca, dele o arco de guerra, dele todos os chefes.
Juntos eles serão como heróis que pisam a lama das ruas na guerra. Eles combaterão porque Yahveh está com eles, ao passo que será confundido aqueles que montam cavalos.
Eu fortalecerei a casa de Judá e salvarei a casa de Yosef grifo meu (José).
Reconduzi-los-ei porque tenho compaixão deles, eles serão como se eu não os tivesse rejeitado, porque eu sou Yahveh, o seu Deus, e eu lhes responderei. Efraim será como um herói, seu coração se alegrará como se estivesse sob o efeito do vinho; seus filhos verão e se alegrarão, seu coração exultará em Yahveh.
Assobiarei para reuni-los porque eu os resgatarei: eles serão tão numerosos como eram.
Eu os semearei entre os povos, mas de longe se lembrarão de mim, permanecerão vivos com seus filhos e retornarão.
Eu os reconduzirei do pais do Egito e da Assíria os reunirei; eu os farei entrar na terra de Galaad e no Líbano, e não lhes bastará.
Atravessarão o mar do Egito (ele ferirá as ondas do mar), e todas as profundezas do Nilo serão secas, será abatido o orgulho da Assíria e afastado o cetro do Egito. Eu os fortalecerei em Yahveh, em seu nome eles marcharão, oráculo de Yahveh.

Vamos ao estudo dessas falas grifadas:

(a) Esta passagem difícil, unificada sob este título, entrelaça, curiosamente, trechos em que Yahveh fala (3ª.6.8-11) e outros em que se fala de Yahveh na terceira pessoa (3b-5.7.12; 11,1-3).

Zc 11,1-3:

Abre tuas portas, ó Líbano, que o fogo devore os teus cedros. Lamenta-te, cipreste, porque caiu o cedro, porque os majestosos foram devastados.
Ele anunciará a paz às nações. O seu domínio irá de mar a mar e do Rio às extremidades da terra.
Ok! Agora, vamos a outro estudo que mostra que só há uma forma de invocar o Nome do ETERNO....!! (Vamos estudar: Zc 13,7-9; o estudo da letra [e]; o capítulo 14).

Z’kharyah  13,7-9:

PROSOPOPÉIA DA ESPADA: O NOVO POVO (E).

Espada levanta-te contra o meu pastor e contra o homem, meu companheiro, oráculo de Yahveh dos Exércitos.
Fere o pastor, que as ovelhas sejam dispersadas!
Eu voltarei a minha mão contra os pequenos.
E acontecerá em toda a terra – oráculo de Yahveh – que dois terços serão exterminados (perecerão) e que o outro terço será deixado nele.
Farei esse terço entrar no fogo, purificá-lo-ei como se purifica a prata, prová-lo-ei como se prova o ouro.
Ele invocará o meu Nome, e eu lhe responderei; direi: “É meu povo!” e ele dirá: “Yahveh é meu Deus!”.

Vamos ao estudo da letra (e): Texto messiânico, provavelmente, independente. O “pastor”, aqui, não é o bom pastor de 11,4-14, nem o mau de 11,15-16, mas, sem precisões, o chefe do povo, representante de Yahveh. A espada, que o ferirá, livrará o povo inteiro da prova definitiva que deve preceder o tempo da salvação. Esta prova é descrita com as imagens clássicas do rebanho sem pastor (Ez 34,5), do resto (Is 4,3+), do terço (Ez 5,1-4), do fogo que purifica (Jr 6,29-30). Então o povo estará preparado para a Nova Aliança (cf. Jr 31,31+).

Z’kharyah (Capítulo 14):

O COMBATE ESCATOLÓGICO; ESPLENDOR DE YARUSHALAYIM (JERUSALÉM) – Eis que vem o dia de Yahveh, quando em teu seio serão reparidos os teus despojos. Reunirei todas as nações contra Jerusalém para o combate; a cidade será tomada, as casas serão saqueadas, as mulheres violentadas; a metade da cidade sairá para o exílio, mas o resto do povo não será eliminado da cidade. Então Yahveh sairá e combaterá essas nações, como quando combate no dia da batalha. Naquele dia, estarão os seus pés sobre o monte das Oliveiras, que está diante de Jerusalém, na parte oriental. O monte das Oliveiras se rachará pela metade, e surgirá do oriente para o ocidente um enorme vale. Metade do monte se desviará para o norte, e a outra para o sul. Fugireis do vale de minhas montanhas, pois o vale das montanhas atingirá Jasol; fugireis como fugistes por causa do terremoto nos dias de Ozias, rei de Judá. E Yahveh, meu Deus, virá, todos os santos com ele.
E acontecerá, naquele dia, que não haverá mais luz, nem frio, nem gelo. Haverá um único diaYahveh o conhece -, sem dia e sem noite, mas à tarde haverá luz. E acontecerá, naquele dia, que sairá águia viva de Jerusalém, metade para o mar oriental, metade para o mar ocidental, no verão e no inverno. Então Yahveh será rei sobre todo país; naquele dia, Yahveh será o único, e seu Nome o único. Toda a terra será transformada em uma estepe, desde Gaba até Remon, ao sul de Jerusalém. Esta será elevada e habitada em seu lugar, desde a porta de Benjamim até o lugar da antiga porta, até a porta dos ângulos e desde a torre de Hananeel até os lugares do rei. Habitarão nela, não haverá mais anátema, e Jerusalém será habitada em segurança.
E está será a praga com que Yahveh ferirá todos os povos que combateram contra Jerusalém ele fará apodrecer a sua carne, enquanto estão ainda de pé, os seus olhos apodrecerão em suas órbitas, e a sua língua apodrecerá em sua boca. E acontecerá, naquele dia, que haverá entre eles uma grande confusão provocada por Yahveh. Cada qual seguirá a mão de seu companheiro, e a mão de um se levantará contra a do outro. Judá também combaterá em Jerusalém. Será ajuntada a riqueza de todas as nações ao redor: ouro, prata e roupas em grande quantidade. Assim será a praga dos cavalos, das mulas, dos camelos, dos asnos e de todos os animais que estão nesses acampamentos: uma praga como essa.
Então acontecerá que todos os sobreviventes de todas as nações que marcharam contra Jerusalém subirão, ano após ano, para prostrar-se diante do rei Yahveh dos Exércitos e para celebrar a festa das Tendas. E acontecerá que aquele das famílias da terra que não subir a Jerusalém para prostrar-se diante do rei, Yahveh dos Exércitos, para ele não haverá chuva. E se a família do Egito não subir e não vier, haverá contra ela a praga com que Yahveh ferirá as nações que não subirem para celebrar a festa das Tendas. Tal será o castigo do Egito e o castigo de todas as nações que não subirem para celebrar a festa das Tendas.
Naquele dia, estará sobre as campainhas dos cavalos: “consagrado a Yahveh”, e as panelas da casa de Yahveh serão como vasos de aspersão diante do altar. Toda panela em Jerusalém em Judá será consagrada a Yahveh dos Exércitos, todos aqueles que oferecem sacrifícios virão, tomá-las-ão e cozinharão nelas. Não haverá mais vendedor na casa de Yahveh dos Exércitos, naquele dia.

Bíblia de Jerusalém.

Isto prova que Pai e Filho – compartilham sim o mesmo Nome que só Ele pode nos Salvar: YHVHSHUA!”.

pelo meu nome (19)

Gên 32:29
Tornou Jacó: Dize, rogo-te, como te chamas? Respondeu ele: Por que perguntas pelo meu nome? E o abençoou ali.
H8034
Êx 6:3
Apareci a Abraão, a Isaque e a Jacó como Deus Todo-Poderoso; mas pelo meu nome, O Senhor, não lhes fui conhecido.
H8034
Lev 19:12
nem jurareis falso pelo meu nome, pois profanaríeis o nome do vosso Deus. Eu sou o Senhor.
H8034
Juí 13:18
Respondeu-lhe o Anjo do Senhor e lhe disse: Por que perguntas assim pelo meu nome, que é maravilhoso?
H8034
2Crôn 7:14
se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar, e orar, e me buscar, e se converter dos seus maus caminhos, então, eu ouvirei dos céus, perdoarei os seus pecados e sararei a sua terra.
H8034
Is 43:7
a todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para minha glória, e que formei, e fiz.
H8034
Jer 7:10
e depois vindes, e vos pondes diante de mim nesta casa que se chama pelo meu nome, e dizeis: Estamos salvos; sim, só para continuardes a praticar estas abominações!
H8034
Jer 7:11
Será esta casa que se chama pelo meu nome um covil de salteadores aos vossos olhos? Eis que eu, eu mesmo, vi isto, diz o Senhor.
H8034
Jer 7:14
farei também a esta casa que se chama pelo meu nome, na qual confiais, e a este lugar, que vos dei a vós outros e a vossos pais, como fiz a Siló.
H8034
Jer 7:30
porque os filhos de Judá fizeram o que era mau perante mim, diz o Senhor; puseram os seus ídolos abomináveis na casa que se chama pelo meu nome, para a contaminarem.
H8034
Jer 12:16
Se diligentemente aprenderem os caminhos do meu povo, jurando pelo meu nome: Tão certo como vive o Senhor, como ensinaram o meu povo a jurar por Baal, então, serão edificados no meio do meu povo.
H8034
Jer 25:29
Pois eis que na cidade que se chama pelo meu nome começo a castigar; e ficareis vós de todo impunes? Não, não ficareis impunes, porque eu chamo a espada sobre todos os moradores da terra, diz o Senhor dos Exércitos.
H8034
Jer 32:34
Antes, puseram as suas abominações na casa que se chama pelo meu nome, para a profanarem.
H8034
Jer 34:15
Não há muito, havíeis voltado a fazer o que é reto perante mim, apregoando liberdade cada um ao seu próximo; e tínheis feito perante mim aliança, na casa que se chama pelo meu nome;
H8034
Am 9:12
para que possuam o restante de Edom e todas as nações que são chamadas pelo meu nome, diz o Senhor, que faz estas coisas.
H8034
Zac 5:4
Fá-la-ei sair, diz o Senhor dos Exércitos, e a farei entrar na casa do ladrão e na casa do que jurar falsamente pelo meu nome; nela, pernoitará e consumirá a sua madeira e as suas pedras.
H8034
At 9:16
pois eu lhe mostrarei quanto lhe importa sofrer pelo meu nome.
G5228, G3450, G3686
08034 שם shem
uma palavra primitiva [talvez procedente de 7760 com a idéia de posição definida e conspícua; DITAT - 2405; n m
1) nome
1a) nome
1b) reputação, fama, glória
1c) o Nome (como designação de Deus)
1d) memorial, monumento
[1]
07760 שום suwm ou שׁים siym
uma raiz primitiva; DITAT - 2243; v.
1) pôr, colocar, estabelecer, nomear, dispor
1a) (Qal)
1a1) pôr, colocar, depositar, pôr ou depositar sobre, deitar (violentamente) as mãos sobre
1a2) estabelecer, direcionar, direcionar para
1a2a) estender (compaixão) (fig.)
1a3) pôr, estabelecer, ordenar, fundar, designar, constituir, fazer, determinar, fixar
1a4) colocar, estacionar, pôr, pôr no lugar, plantar, fixar
1a5) pôr, pôr para, transformar em, constituir, moldar, trabalhar, fazer acontecer, designar, dar
[2]
5228 υπερ huper
preposição primária; TDNT - 8:507,1228; prep
1) em benefício de, para a segurança de
2) acima, além, mais que
3) mais, além, acima
[3]
3450 μου mou
genitivo de 1473, a forma mais simples de 1700; pron
1) Eu, me, meu, minha, de mim
[4]
1473 εγω ego
um pronome primário da primeira pessoa “Eu” (apenas expresso quando enfático); TDNT - 2:343,196; pron
1) Eu, me, minha, meu
[5]
1700 εμου emou
de 1473, uma forma prolongada de 3450; pron genábl
1) meu, minha, etc.
[6]
3686 ονομα onoma
de um suposto derivado da raiz de 1097 (cf 3685); TDNT - 5:242,694; n n
1) nome: univ. de nomes próprios
2) o nome é usado para tudo que o nome abrange, todos os pensamentos ou sentimentos do que é despertado na mente pelo mencionar, ouvir, lembrar, o nome, i.e., pela posição, autoridade, interesses, satisfação, comando, excelência, ações, etc., de alguém
3) pessoas reconhecidas pelo nome
4) a causa ou razão mencionada: por esta causa, porque sofre como um cristão, por esta razão
[7]
1097 γινωσκω ginosko
forma prolongada de um verbo primário; TDNT - 1:689,119; v
1) chegar a saber, vir a conhecer, obter conhecimento de, perceber, sentir
1a) tornar-se conhecido
2) conhecer, entender, perceber, ter conhecimento de
2a) entender
2b) saber
3) expressão idiomática judaica para relação sexual entre homem e mulher
4) tornar-se conhecido de, conhecer
Sinônimos ver verbete 5825
[8]
5825 - Sinônimos
Ver Definição para ginosko 1097
Ver Definição para eido 1492
Ver Definição para epistamai 1987
Ver Definição para suniemi 4920
1097 - conhecimento fundado na experiência pessoal
1492 - ver como os olhos da mente. Significa uma percepção clara e puramente mental
1987 - conhecimento obtido pela proximidade do objeto de conhecimento, cf. nosso entendimento
4920 - implica uma visão nativa, conhecimento conquistado através dos cinco sentidos
[9]
3685 ονινημι oninemi
uma forma prolongada, aparentemente de um verbo primário (onomai, passar por cima), para a qual outra forma prolongada (onao) é usada como um substituo em alguns tempos [a menos que realmente seja idêntica a raiz de 3686 da idéia de notoriedade]; v
1) ser útil, aproveitar, ajudar
2) receber proveito ou vantagem, ser ajudado [ou ter alegria]
3686 ονομα onoma
de um suposto derivado da raiz de 1097 (cf 3685); TDNT - 5:242,694; n n
1) nome: univ. de nomes próprios
2) o nome é usado para tudo que o nome abrange, todos os pensamentos ou sentimentos do que é despertado na mente pelo mencionar, ouvir, lembrar, o nome, i.e., pela posição, autoridade, interesses, satisfação, comando, excelência, ações, etc., de alguém
3) pessoas reconhecidas pelo nome
4) a causa ou razão mencionada: por esta causa, porque sofre como um cristão, por esta razão

MAS O MAIS IMPORTANTE:

VEJA ISTO:

3542 νομη nome
do mesmo que 3551; n f
1) pastagem, forragem, alimento
1a) fig. estará totalmente suprido de todo o necessário para a verdadeira vida
2) crescimento, aumento
2a) de males que se espalham como uma gangrena
2b) de úlceras
2c) de uma conflagração

Êx 20:7
Não tomarás o nome do Senhor, teu Deus, em vão, porque o Senhor não terá por inocente o que tomar o seu nome em vão.
H8034, H8034

Núm 6:27
Assim, porão o meu nome sobre os filhos de Israel, e eu os abençoarei.
H8034

1Reis 8:33
Quando o teu povo de Israel, por ter pecado contra ti, for ferido diante do inimigo, e se converter a ti, e confessar o teu nome, e orar, e suplicar a ti, nesta casa,
H8034

João 5:43
Eu vim em nome de meu Pai, e não me recebeis; se outro vier em seu próprio nome, certamente, o recebereis.
G3686, G3686

João 17:6
Manifestei o teu nome aos homens que me deste do mundo. Eram teus, tu mos confiaste, e eles têm guardado a tua palavra.
G3686

João 17:11
Já não estou no mundo, mas eles continuam no mundo, ao passo que eu vou para junto de ti. Pai santo, guarda-os em teu nome, que me deste, para que eles sejam um, assim como nós.
G3686

João 17:12
Quando eu estava com eles guardava-os no teu nome, que me deste, e protegi-os, e nenhum deles se perdeu, exceto o filho da perdição, para que se cumprisse a Escritura.
G3686

João 17:26
Eu lhes fiz conhecer o teu nome e ainda o farei conhecer, a fim de que o amor com que me amaste esteja neles, e eu neles esteja.
G3686

At 4:12
E não há salvação em nenhum outro; porque abaixo do céu não existe nenhum outro nome, dado entre os homens, pelo qual importa que sejamos salvos.
G3686

Fil 2:9
Pelo que também Deus o exaltou sobremaneira e lhe deu o nome que está acima de todo nome,
G3686, G3686

Apoc 19:13
Está vestido com um manto tinto de sangue, e o seu nome se chama o Verbo de Deus;
G3686

ENTÃO, EU PERGUNTO: “MAS O QUE ACONTECEU COM SEU GRANDE NOME...???”. AGUARDE ESSA PERGUNTA RESPONDIDA PELO PRÓPRIO PAI NA POSTAGEM DO MEU OUTRO BLOG: http://estudosdaescritura.blogspot.com/



DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
[1]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8034
DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
Qal
Qal é o paradigma verbal mais freqüentemente empregado. Expressa a ação “simples” ou “causal” da raiz na voz ativa.
Exemplos:
ele sentou, ele comeu, ele foi, ele disse, ele levantou, ele comprou
Esta forma representa 66.7% dos verbos analisados.
fig. Figuradamente
Hifil
1) O Hifil em geral expressa a ação “causativa” do Qal - ver 8851
Qal Hifil
ele comeu ele fez comer, alimentou
ele veio ele fez vir, trouxe
ele reinou ele fez rei, coroou
2) O Hifil é geralmente empregado para formar verbos a partir de substantivos e de adjetivos.
Substantivo ou Adjetivo Hifil
ouvido ouvir (dar ouvidos)
distante afastar-se, colocar longe de
3) Alguns verbos “simples” acham-se no Hifil.
lançar, destruir, levantar cedo, explicar, contar
Essa forma representa 13.3% dos verbos analisados.
Hofal
Hofal é o “passivo” do Hifil - ver 8818
Hifil
ele contou
ele arremessou
Hofal
foi-lhe contado (contaram-lhe)
ele foi arremessado
Essa forma representa 0.6% dos verbos analisados.
[2]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H7760
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[3]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
[4]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[5]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
[6]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[7]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[8]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
[9]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
[10]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[11]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679

Nenhum comentário:

Postar um comentário