Por suas características a versão da Bíblia feita por João Ferreira de Almeida,
edição Revista e Corrigida (RC), é uma das mais queridas e apreciadas do
Brasil. “A Edição de 1995” como, é chamado o texto presente, mantém as
antigas características da RC e acrescenta outras, que tornam a sua
leitura ainda mais proveitosa.
Uma característica da RC é a de ser uma tradução de equivalência formal
em linguagem erudita. Por esse tipo de equivalência, o tradutorprocura
reproduzir no texto traduzido os aspectos FORMAIS DO TEXTO DA LÍNGUA
ORIGINAL, ISTO É, O SEU VOCABULÁRIO, A SUA ESTRUTURA E OS SEUS
ASPECTOS ESTILÍSTICOS. Assim Almeida procurou manter na sua tradução a ordem
dos termos nas frases e também a sua categoria gramatical como se
encontram nos textos HEBRAICO e GREGO da Bíblia. E mais. No tempo de Almeida (a
primeira edição do seu Novo Testamento foi publicada em 1681), era costume dos tradutores
indicar pelo tipo itálico (inclinado) toda e qualquer palavra que precisasse
ser INSERIDA na tradução PARA QUE TIVESSE SENTIDO. Na
presente edição essa peculiaridade FOI MANTIDA. (Estranho, me parece que
Almeida só traduziu até o livro de Ezequiel...e depois morreu......!!!! E suas
publicações tiveram que ter muitas correções....estranho...?) grifo meu.
A presente edição da RC contém, como elemento novo, a indicação de
parágrafos de conteúdo. Esses parágrafos começam na Palavra cuja primeira letra
está em negrito (GRIFO); a divisão em parágrafos está baseada no texto
bíblico nas LÍNGUAS ORIGINAIS! O reconhecimento dos parágrafos
ajuda a perceber o desenvolvimento da mensagem dos livros bíblicos. (Línguas
originais...!!! Mas metade do correto é tirado...!!! Grifo meu).
Por fim, a presente edição identifica melhor o Nome de Deus no Velho
Testamento. A RC, em algumas passagens, TRANSLITERA O NOME DE DEUS (O
TETRAGRAMA YHVH) PELO NOME ‘JEOVÁ’, tradicionalmente usado há muito tempo em
várias versões bíblicas. [Aqui começa todo o erro de que o que era
errado lá no passado....foi copiado para o futuro!!!! E Jamais o povo hebreu
usou esse termo ‘jeová’ pois na língua hebraica – NÃO TEMOS A LETRA ‘J’ – ISSO,
FOI ACRESCENTAÇÃO GENTÍLICA – DE OUTROS POVOS.....E DERAM A UM TÍTULO PAGÃO –
‘DEUS’ – OUTRO TÍTULO – ‘SENHOR’ QUE NÃO É SEU NOME E MUITO MENOS A
TRANSLITERAÇÃO DAS SAGRADAS VOGAIS ‘YHVH’ QUE SÃO SIM SEU NOME NÃO COM
ACRESCENTAÇÃO ALGUMA!!!!!!] GRIFO MEU! No entanto, no texto hebraico o Nome
de Deus não é usado somente nas passagens em que a RC traz JEOVÀ, mas também em
muitas outras em que a RC usa o termo “Senhor”. Como, porém, o nome ‘Senhor’
também é usado para outro designativo de Deus, a presente edição, BASEADA
no texto original hebraico, emprega o termo “SENHOR”, escrito com letras
maiúsculas, para identificar o nome de Deus (YHVH) em todas as outras
passagens do Velho Testamento em que ele também aparece. Desse modo, mesmo o
leitor que não conhece a língua hebraica poderá saber quando OS AUTORES
BÍBLICOS USARAM O NOME PRÓPRIO DE DEUS: Esse nome ou estará transliterado
por “Jeová” ou terá a forma “SENHOR”. Sabendo que o nome de Deus traduz a sua NATUREZA,
IDENTIFICAR AS PASSAGENS EM QUE ESSE NOME É USADO SERÁ UM AUXÍLIO PARA O LEITOR
DA PALAVRA DE DEUS. [Então, porque não usar as consoantes próprias do seu
Nome? Porque transliterar algo que está transliterado errado!!! Por que?
Porque pra nós tudo bem chamar: Deus Jeová!!!!! Mas para seu povo esse nome
nada significa!!!!!!!!!! Aí o erro!!!! Por que não deixar YHVH!!! Se for
esse seu Nome que está na Escritura Sagrada! E, não em versões de traduções e
transliterações humanas sem ser revelada ou inspirada o revela MESMO É O: “ACHISMO!!!!!!”
GRIFO MEU].
A versão de Almeida, Revista e Corrigida, na presente edição, portanto,
mantém as suas antigas características e ACRESCENTAÇÕES outras que a
enriquecem ainda mais. Que o Espírito Santo de Deus conceda a sua Bênção a
todos os que lêem e ouvem sua Palavra. [É mais o ‘homem’ fez maldição para se
ler e ouvir....e ninguém quer aceitar essa verdade!!!!!!! Grifo meu – Leiam
as postagens após esse estudo e tirem suas próprias conclusões.......!!!!!].
É, infelizmente não é mais só sua Palavra! Mas, sim o ‘homem’ mesclou sua
Palavra Santa com suas impurezas.....!!!!! E, ao invés de Bênçãos – estamos
debaixo de maldição!!!!!!!
Por que???????
Por tirarmos o TETRAGRAMA da Bíblia!!!!!!!!! (E olha que o texto,
prefácio, acima, trás a palavra ‘Tetragrama’ em letra minúscula! Eu que
coloquei e coloco sim em Maiúscula por se tratar do seu NOME somente!).
Por darmos esse mesmo NOME (TETRAGRAMA – YHVH) – a um “Título
Pagão comum: Deus!”.
Pois, Satanás é chamado de: Deus! (E, olha que no hebraico não temos
letras maiúsculas ou minúsculas......!).
Ídolos são: deuses – ‘elohím – que na nossa língua foi traduzido para:
Deus! Que em outras línguas é derivado de: Zeus – um ídolo! E Theos: outro
ídolo! E SENHOR – no hebraico – representa o nome de um ídolo – Baal –
Belzebu!!!! É essa glória que damos ao ETERNO????? Sim!!!!!!! É exatamente essa
glória que damos a Ele!!!!!! E onde fica o TETRAGRAMA YHVH?????????????
ONDE??? FOI EXCLUIDO!!!!!!!!
E no hebraico, não temos: A letra “J”!!!!!!!!
A própria Bíblia fala de BLASFÊMIA!!!!!!!!! QUE SEU NOME É BLASFEMADO! Mas como
se seu Nome foi retirado delas!!!!!!!!!! Que sua cidade, seu povo, etc. são
chamados pelo seu Nome!!!!! Os nomes teofóricos!!!!!! A profecia de Nm 6,26,
como fica então???????? Para essas dúvidas é só seguir os estudo logo abaixo
desta postagem e tire você mesmo suas
dúvidas........!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Pois (aí sim, está a blasfêmia do seu Nome!!! Colocar um substituto e
retirar o seu próprio YHVH) Ele não terá por inocente quem tomar seu
Nome em vão! Êx 20,7; Dt 5,11!
Enfim, o homem, fica somente atrás de ‘versões’ e traduções....mas nada
disso é falado na sua Palavra! Nada deve ser ALTERADO! Mas foi e
está sendo! ERROS, encima de mais erros – que trazem CONFUSÃO COMO SO DOIS
TEXTOS ACIMA!!!!! Reflitam e achem a verdade! O TETRAGRAMA TEM QUE
VOLTAR! Por que foi tirado? Por vontade humana – qual é o único Nome que
SALVA! Então – se o Homem mudou a PALAVRA do ETERNO? O Filho e o Pai
compartilham o mesmo NOME QUE SALVA!!!!! O homem não pode SALVAR NINGUÉM POIS É
UM PECADOR......!!!!!!
Dúvidas???Por favor, é só verificarem toda a verdade no estudo logo
abaixo:
Obrigado. Estudo feito por: Anselmo – com formação de Teologia e Bacharel em
Teologia Pela Faculdade Ibetel de Suzano – SP. Com esse estudo, me dá o título
de: Pastor na Palavra do Eterno! Bíblias consultadas: “Bíblia Sagrada RC de
1995; Torah Hebraica Peshita de Estudo!”. (Com grifos meus nesse estudo).
QUEM NÃO QUER SER SALVO? ACHO QUE TODOS NÃO É MESMO! ENTÃO POR QUE NÃO ACEITAM A EMETH? (VERDADE). POIS, PELAS ESCRITURAS, O QUE É DITO EM YOCHANAN (JOÃO): 8,32? E, SENDO LIBERTO FAREMOS A VONTADE DO PAI COMO É DITO NOVAMENTE EM YOCHANAN (JOÃO): 4,22-24! POIS AS ESCRITURAS NÃO PODEM SER O QUE? "ANULADAS...!". NOVAMENTE YOCHANAN (JOÃO) 10,34-35ss. (Pois tudo o que escrevo, parece não ter valor algum....??!! Talvez não agora! Mas quanto TIVER VALOR AÍ SERÁ TARDE DEMAIS PARA ACHAR O CAMINHO...!!!ISSO ME DEIXA TRISTE....!!!!!): http://estudosdaescritura.blogspot.com.br/2013/11/veja-que-o-video-...
Jeremias 23.5-6 Profecia sobre o Descendente de Davi
O SENHOR Deus diz ainda: — Está chegando o tempo em que farei com que
de Davi venha um descendente que seja um rei justo. Esse rei governará com
sabedoria e fará o que é certo e honesto no país inteiro. Quando isso
acontecer, o povo de Judá ficará seguro, e o povo de Israel viverá em paz.
Esse rei será chamado de “SENHOR, nossa Salvação”.
AGORA NA SUA
LÍNGUA ORIGINAL:
ירמיה
23
5 הנה ימים באים נאם־יהוה והקמתי לדוד צמח צדיק ומלך מלך והשכיל ועשה
משפט וצדקה בארץ׃
VEJA QUE O
TETRAGRAMA É DADO AO NOME DESSE REI! E O TETRAGRAMA DE FORMA ALGUMA É SENHOR!
(ESSE TERMO É UMA SUBSTITUIÇÃO PARA NUNCA SE PRONUNCIAR SEU NOME...!).
PROVANDO QUE O FILHO VEIO PARA REVELAR O NOME DO SEU PAI! E LEVA, TAMBÉM, O SEU
NOME: YHVH – YAHVEH! E YHVH – YAHVEHSHU(AYIN)A = YAHVEHSHUA!
03050 יהYahh
contração de 3068, e significando o mesmo, grego 239αλληλουια;
5-8 Porque vem o dia, diz YAHU ULHÍM, em que porei um ramo
justo sobre o trono de Dáoud. Será um rei que governará com sabedoria e justiça, e
que fará prevalecer a rectidão sobre toda a terra. E este será o seu (Nome) Shúam:
YAHU ULHÍM é a nossa Justiça. Nesse tempo YAHUDAH será salva e Yashorúl viverá em paz. O povo
não dirá mais, ao querer garantir qualquer coisa:
Vive YAHU ULHÍM, que libertou o povo de Yashorúl da terra do Egito, mas dirão:
Vive YAHU ULHÍM que trouxe os Yashorulítas para a sua terra, trazendo-os dos países para
onde os tinha exilado.
A SOCIEDADE BÍBLICA DO BRASIL DIZ O SEGUINTE SOBRE YAH: "Um fato que indica ser "A" a vogal da primeira sílaba de YHWH é a forma abreviada desse nome, que é grafada YAH (Já). Essa abreviação de YHWH ocorre vinte e cinco vezes no Antigo Testamento". ( BÍBLIA ONLINE 3.0 da Sociedade Bíblica do Brasil ). Yah é a forma abreviada do nome de YAHUH o Elohim de Israel. Yah também é a primeira sílaba do nome de YAHUSHUA O MASHIACH. O termo Yah não aparece nas traduções da Bíblia Hebraica por causa dos tradutores.
01 - YAH É ELOHIM: "Tu subiste ao alto, levaste cativo o cativeiro, recebeste dons para os homens e até para os rebeldes, para que YAH ELOHIM habitasse entre eles". ( Salmos 68:18 )
02 - YAH É O ELOHIM DE YAACOV: "E dizem: YAH não o verá; nem para isso atentará o Elohim de Yaacov". (Salmos 94:7)
03 - "Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó YAH, e a quem ensinas a Torá". ( Salmos 94:12)
04 - "Lembrar-me-ei, pois, das obras de YAH; certamente que me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade". ( Salmos 77:11 )
05 - "Isto se escreverá para a geração futura; e o povo que se criar louvará YAH". (Salmos 102:18)
06 -"Os mortos não louvam a YAH, nem os que descem ao silêncio". (Salmos 115:17)
07 - "Mas nós bendiremos a YAH, desde agora e para sempre. HALELU YAH!". ( Salmos 115:18 )
08 - "Invoquei YAH na angústia; YAH me ouviu e me pôs em um lugar largo". (Salmos 118:5)
09 - "YAH é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou". (Salmos 118:14)
10 - "Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras de YAH". (Salmos 118:17)
11 - "YAH castigou-me muito, mas não me entregou à morte". (Salmos 118:18 )
12 - "Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei YAH". (Salmos 118:19 )
13 - "Se tu, YAH, observares as iniqüidades, Mestre, quem subsistirá?" (Salmos 130:3 )
14 - "Porque YAH escolheu para si a Yaacov e a Israel, para seu tesouro peculiar". (Salmos 135:4)
15 - "Tudo quanto tem VIDA louve YAH. HALELU YAH!". (Salmos 150:6)
Conclusão: O termo Yah é muito importante para saber a 1ª sílaba do nome do Elohim de Yisrael e também a 1ª sílaba do nome do Mashiach. O nome do Elohim de Yisrael começa com Yah, o nome do Mashiach também começa com Yah.
3 - La Santa Bíblia Españolas - Antigua Versión de Casiodoro de Reina ( 1569 ) 4 - BÍBLIA ONLINE 3.0 da Sociedade Bíblica do Brasil 5 - Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento, p. 347,600
6 - Salmos com tradução e transliteração - Editora Sefer
7 - Sidur Completo com tradução e transliteração - Editora Sefer 8 - Un Historique du Nom Divin - Gérard Gertoux
Conhecer o nome do Elohim de Yisrael foi fundamental para libertação do povo de Israel da escravidão do Egito. E durante toda história de Yisrael, esse nome tem sido usado na adoração, no louvor, na oração e em tudo que diz respeito a vida da nação Israelita. A Igreja precisa conhecer o nome do Elohim de Yisrael para se libertar das mãos dos falsos profetas.
01 - CONHECENDO O NOME DO ELOHIM DE YISRAEL:
Conhecido como TETRAGRAMA, isto é, palavra de quatro letras. Esse nome ocorre 6823 vezes no Velho Testamento.
02 - CONHECENDO AS LETRAS DO NOME DO ELOHIM DE YISRAEL:
O hebraico é escrito e lido da direita para a esquerda. Na transliteração passa ser escrito e lido da esquerda para direita.
03 - CONHECENDO AS VOGAIS DO NOME DO ELOHIM DE YISRAEL.
As vogais foram inventadas para pronunciar o texto da Bíblia, pois a língua hebraica é composta somente por consoantes. As vogais são compostas de pequenos pontos que são colocados debaixo ou ao lado das letras hebraicas. O nome do Elohim de Yisrael é composto por quatro consoantes, por duas sílabas abertas e por duas vogais longas.
Existe dois tipos de VOGAL QAMETS: QAMETS GADOL vogal longa "A" e o QAMETS QATON vogal breve "O". Os dois Qamets são representado pelo mesmo sinal que é " T ". É importante dizer que os dois Qamets não tem o som do ditongo "AO". E também porque não existe ditongo no Hebraico.
Yahuh Lê-se Iarruh NO NOME DE YAHUH NÃO EXISTE O DITONGO "AO". PORQUE NO HEBRAICO NÃO EXISTE DITONGO
A SOCIEDADE BÍBLIA DO BRASIL DIZ O SEGUINTE SOBRE YAH:
"Um fato que indica ser "A" a vogal da primeira sílaba de YHWH é a forma abreviada desse nome, que é grafada Yah ( Já ). Essa abreviação de YHWH ocorre vinte e cinco vezes no Antigo Testamento" ( BÍBLIA ONLINE 3.0 da Sociedade Bíblica do Brasil ).
Yah é composto por uma sílaba aberta e por uma vogal longa "A" chamada qamets gadol.
Yah é também um meio de conhecer a 1ª sílaba do nome do Elohim de Israel.
"Tudo quanto tem VIDA louve YAH. Louvai YAH!" (Salmos 150:6)
O termo HALELU-YAH é também uma prova de que a 1ª sílaba do nome do Elohim de Yisrael é YAH.
No Novo Testamento, o termo HALELU-YAH ocorre quatro vezes somente em Apocalipse 19.
O termo Halelu Yah ( Aleluia ) é muito usado na igreja, porém ninguém sabe o que está dizendo. Halelu Yah é um meio de louvar Yah.
07 - OS NOMES TEOFÓRICOS PROVAM QUE O NOME DO ELOHIM DE ISRAEL É YAHUH:
"Assim, porão o meu NOME ( YAHUH ) sobre os filhos de Yisrael, e eu os abençoarei." ( Números 6:27 )
1 - "Pai nosso que estás nos céus, SANTIFICADO seja o teu NOME ( YAHUH )" ( Mateus - MatitYahu 6:9 ).
2 - "Manifestei o teu NOME ( YAHUH ) aos homens..." ( João 17:6 ).
3 - "...guarda-os no teu NOME ( YAHUH ), O QUAL ME DESTE" (João 17:11).
4 - "...eu os guardava no teu NOME ( YAHUH ) QUE ME DESTE..." ( João 17:12 ).
5 - "...e eu lhes fiz CONHECER O TEU NOME ( YAHUH ), e ainda FAREI CONHECER..." ( João 17:26 ).
Yahuh é o nome que o Mashiach recebeu do Pai.
CONCLUSÃO:
Os judeus recusaram pronunciar o Nome, mas a Igreja Apóstata fez pior ainda, ou seja, cuidou de remove-lo completamente da Bíblia, bem como de traduções em outras línguas. Infelizmente a maioria das igrejas ainda não se alertaram para isso, a não ser algumas que estão resgatando o Nome original de Yahuh Elohim de Yisrael.
Muitos tem recalcitrado contra o reconhecimento do nome Yahuh, que é o verdadeiro nome do Pai Celestial. Ainda que alguns tem desprezado o nome Divino de Yahuh Elohim, ao passar do tempo eles chegarão a aceitar e clamar por esse Nome.
Para o profeta Jôel, para o Apóstolo Pedro e para o Apóstolo Paulo, o conhecimento do nome de Yahuh é fundamental para salvação: "E acontecerá que todo aquele que invocar o NOME de YAHUH será salvo" ( Joel 2:32, Atos 2:21 e Romanos 10:13 ).
Autor: Jarival Email: jarival@jarival.com.br
Recife, 27 de maio de 2011 _____________________________________________________________________________________
Conhecer o nome original do Mashiach é fundamental para a igreja nos dias de hoje, pois esse nome tem sido corrompido através dos séculos. A Igreja precisa conhecer o verdadeiro nome do Mashiach para se libertar das mãos dos falsos profetas.
01 - CONHECENDO O NOME DO MASHIACH EM HEBRAICO:
02 – CONHECENDO AS LETRAS DO NOME DO MASHIACH:
A letra AYIN não tem som, é representada pelo símbolo . O hebraico é escrito e lido da direita para a esquerda. Na transliteração passa ser escrito e lido da esquerda para direita.
03 - CONHECENDO AS VOGAIS DO NOME DO MASHIACH.
As vogais foram inventadas para pronunciar o texto da Bíblia Hebraica, pois a língua hebraica é composta somente por consoantes. As vogais são compostas de pequenos pontos que são colocados debaixo ou ao lado das letras hebraicas. O nome do MASHIACH é composto por cinco consoantes, por duas vogais longas e por duas vogais breves.
Existe dois tipos de VOGAL QAMETS: QAMETS GADOL vogal longa "A" e o QAMETS QATON vogal breve "O". Os dois Qamets são representado pelo mesmo sinal que é " T ". É importante dizer que os dois Qamets não tem o som do ditongo "AO". E também porque não existe ditongo no Hebraico.
04 - CONHECENDO A PRONÚNCIA DO NOME DO MASHIACH:
YAHUH = Nome do Elohim de Yisrael
SHUA = SALVAÇÃO
YAHUSHÚA Lê-se IARRUSHÚA
A última letra "HÊ" = "H" do nome de YAHUH Elohim de Yisrael, não aparece no nome do Mashiach, para ela não ser pronúnciada, isto é, a letra "HÊ" = "H" é pronunciada no começo, no meio e no fim de uma palavra ou nome é muda. Por isso só aparece no nome do Mashiach as três letras hebraicas do TETRAGRAMA = YHW = YAHU. NO NOME DE YAHUSHÚA NÃO EXISTE O DITONGO "AO". PORQUE NO HEBRAICO NÃO EXISTE DITONGO 05 - CONHECENDO O SIGNIFICADO DO NOME DO MASHIACH:
YAHUSHÚA = YAHUH ( IARRUH ) É SALVAÇÃO 06 – O NOME DO MASHIACH É COMPOSTO PELO NOME DO ELOHIM DE YISRAEL:
YAHUH + SHUA = YAHUSHÚA PAI SALVAÇÃO MASHIACH
O nome de Yahushúa é composto pelo nome de YahUh Elohim de Yisrael.
Os nomes compostos pelo nome do Elohim de Yisrael tem uma promessa de benção: "Assim, porão o meu NOME ( YAHUH ) sobre os filhos de Yisrael, e eu os abençoarei” ( Números 6:27 ).
O NOME DO PAI FAZ PARTE DO NOME DO FILHO
Yahushua disse: "...guarda-os no teu NOME ( YAHUH ), O QUAL ME DESTE” (João 17:11).
07 - YAHUSHUA ENSINOU O NOME DE YAHUH:
1 - “Pai nosso que estás nos céus, SANTIFICADO seja o teu NOME ( YAHUH )” ( Mateus - MattitYahu 6:9 ).
2 - "Manifestei o teu NOME ( YAHUH ) aos homens...” ( João 17:6 ).
3 - "...guarda-os no teu NOME ( YAHUH ), O QUAL ME DESTE” (João 17:11).
4 - "...eu os guardava no teu NOME ( YAHUH ) QUE ME DESTE...” ( João 17:12 ).
5 - "...e eu lhes fiz CONHECER O TEU NOME ( YAHUH ), e ainda FAREI CONHECER...” ( João 17:26 ).
08 - O NOME DO MASHIACH NO VELHO TESTAMENTO:
“Depois da morte de Moshéh, o servo de Yahuh, Yahuh disse a Yahushua bin Nun ( Filho de Nun ),...” ( Josué 1:1 ).
O nome JOSUÉ é uma transliteração corrompida do nome do Mashiach
09 - O NOME DO MASHIACH NO NOVO TESTAMENTO:
“Yahushua HaMashiach Filho de David, Filho de Avraham” ( MatitYahu 1:1 ).
O nome MATEUS é derivado do ídolo Zeus. O nome correto é MatittYahu que é derivado de Yahuh.
- Mateus significa presente de Zeus.
- MatittYahu significa presente de Yahuh.
CONCLUSÃO:
Os judeus rejeitaram o mashiach, mas a igreja Apóstata fez pior ainda, ou seja, colocou outro nome no lugar do nome do verdadeiro mashiach. Infelizmente a maioria das igrejas ainda não se alertaram para isso, a não ser algumas que estão restaurando o nome original de Yahushua o mashiach.
Muitos tem recalcitrado contra o reconhecimento do nome de Yahushua que é o verdadeiro nome do mashiach. Ainda que alguns tem desprezado o nome de Yahushua, ao passar do tempo eles chegarão a aceitar e clamar por esse Nome.
Eia, desçamos e confundamos ali a sua
língua, para que não entenda um a língua do outro:
E moveu-se dali para a montanha do lado
oriental de Betel, e armou a sua tenda, tendo Betel ao ocidente. Ai ao oriente;
e edificou ali um altar ao YHVH, e invocou o Nome dde (Yahu)!
E Ló disse-lhe: Ora, não, meu YHVH!
E plantou um bosque em Berseba, e invocou
o Nome de YHVH (Yahu), ‘Elohím ETERNO.
E chamou Abraão o Nome daquele lugar, O
YHVH Proverá. No monte de (Yahu) SE PROVERÁ [BEHÁS – YAHU YERA’ÉR].
Então edificou ali um altar, e invocou o
Nome de YHVH – Yahu!
Sh’mot (Êxodo) 9,15-16; 20,23-24: Porque
agora tenho estendido minha mão, para te ferir a ti e a o teu povo com
pestilência, e para que sejas destruído da terra; mas, deveras, para isto te
mantive, para mostrar meu Poder em ti, e para que o MEU NOME seja ANUNCIADO EM
TODA A TERRA!
Não fareis outros elohais
(deuses/’elohím) comigo; elohais de prata ou elohais de ouro não fareis para
vós!
Um altar de pedras me farás, e sobre ele
sacrificarás os teus holocaustos, e as tuas ofertas pacificas, as tuas ovelhas,
e as tuas vacas; em todo o lugar , onde eu fizer celebrar a memória do meu
NOME, virei a ti e te abençoarei!
B’midbar (Números) 6,26-27: O YHVH sobre
ti levante o seu rosto e te dê a paz. ASSIM PORÃO O MEU NOME SOBRE OS FILHOS DE
YISRAEL, E EU OS ABENÇOAREI!
D’varim (Deuteronômio) 28,10: E todos os
povos da terra verão que É INVOCADO SOBRE TI O NOME DO Y’H’V’H – YAHU, e terão
temor de ti.
Y’hoshua (Josué) 1,1: E sucedeu depois da
morte de Moisés, servo do YHVH falou a Y’hoshua (Josué), Filho de NUM, servo de
Moisés, dizendo: (...).
Sh’muel Bet (2 Samuel) 7,23: E quem Há
como o teu Povo, como Yisrael, gente única na terra, a quem ‘Elohím foi
resgatar para SEU POVO, para fazer-te Nome, e para fazer-vos estas grandes e
terríveis coisas à tua terra, diante do teu povo, que tu resgataste do Egito,
desterrando as nações e a seus elohais? (deuses).
M’lakhim Alef (1 Reis) 8,43: OUVE TU NOS
CÉUS, ASSENTO DA TUA HABITAÇÃO, E FAZE CONFORME A TUDO O QUE O ESTRANGEIRO A TI
CLAMAR, A FIM DE QUE TODOS OS POVOS DA TERRA CONHEÇAM O TEU NOME, PARA TE
TEMEREM COMO O TEU POVO DE YISRAEL, E PARA SABEREM QUE O TEU NOME É INVOCADO
SOBRE ESTA CASA QUE TENHO EDIFICADO!
Divrei-HaYamim
Bet (2 Crônicas) 7,14: E se o seu povo, que SE CHAMA PELO MEU NOME, se
humilhar, e orar, e buscar a minha face e se converter, então eu ouvirei dos
céus, e perdoarei os seus pecados, e sararei a sua terra!
Yesha’Yahu
(Isaías) 43,7: A todos que são CHAMADOS PELO MEU NOME E OS QUE CRIEI PARA A
MINHA KEVOD (GLÓRIA), OS FORMEI, E TAMBÉM OS FIZ!
Dani’el
(Daniel) 9,18-19: Inclina, ó ‘ELOHÍM meu (deuses meu), os teus ouvidos, e ouve;
abre os teus olhos e olha para a nossa desolação, e para a cidade que é CHAMADA
PELO TEU NOME, porque não lançamos as nossas súplicas perante a tua face fiados
em nossas justiças, mas em tuas muitas misericórdias.
Ó YHVH (Yahu),
ouve; ó YHVH, Perdoa; ó YHVH atende-nos e age; ó YHVH, perdoa; ó YHVH
atende-nos e age sem tardar; por amor de ti mesmo, ó ‘Elohím meu, porque a tua
cidade e O TEU POVO SÃO CHAMADOS PELO TEU NOME!
MattitYahu
(Mateus) 1,1; 6,9: A linhagem de Yeschua [(YahuhShúa} Há’ Maschiyah, filho de
David, filho de Avraham (Abraão) [Yeschua] {YahuhShúa} (Há’ Shem – “Há’
Maschiyah”} Bem Davidi Bem Avraham].
Vocês,
portanto, orem assim:
Pai nosso no
céu!
Teu NOME seja
mantido santo.
Yochanan
(João) 17,11.12.26: E eu já não estou mais no mundo, mas eles estão no mundo, e
eu vou para ti Pai Santo, guarda em TEU NOME aqueles que me deste, para que
sejam um, assim como nós!
Estando eu com
eles no mundo, guardava-os em TEU NOME! Tenho guardado aqueles que tu me deste,
e nenhum deles se perdeu, senão o filho da perdição, para que a ESCRITURA se
cumprisse.
E Eu lhes fiz
CONHECER O TEU NOME, E LHO FAREI CONHECER MAIS, PARA QUE O A(RR)HAVAH (AMOR)
COM QUE ME TENS AMADO ESTEJA NELES, E EU NELES ESTEJA!
Romanos 9,17:
PORQUE DIZ A ESCRITURA DE FARAÓ:
PARA ISTO
MESMO ME LEVANTEI; PARA TI MOSTRAR O MEU PODER, E PARA QUE O MEU NOME SEJA
ANUNCIADO EM TODA A TERRA! [Sendo assim, Pai e Filho, compartilham o mesmo Nome
que só ELE PODE NOS SALVAR!]. AMÉN.
O HOMEM MUDOU ISSO:
Bíblia de estudo DO
PEREGRINO. Do Senhor – Luís Alonso Schökel. 2ª edição – 2.006.
3,13-15. Segunda objeção. Ele se fia em Deus; o povo se fiará nele? Querendo
saber qual Deus o envia – dado decisivo na missão profética, p. ex. Dt 13; Jr
23,13; - perguntarão pelo nome da divindade. A resposta é ao mesmo tempo
positiva e ambígua; vale para Moisés e vale para o povo.
Estes três versículos estão
entre os mais analisados e discutidos de todo o AT. Qual a origem do nome Yhwh?Existia fora e antes de Israel? Que significa em si? Que função
tem no relato? Sobre as duas primeiras perguntas se multiplicaram as
conjeturas, sem oferecerem uma resposta plausível. Sobre a terceira:
começamos confessando que nossa vocalização é duvidosa, pois nos nomes
compostos encontramos as formas Yah,
Yo, Yeha. A corrente, Yahwe, é uma
forma factitiva do verbo hyh = ser, existir, aquele que dá o ser, faz existir.
Assim podia soar aos ouvidos hebreus.
No texto, Deus muda o verbo
em primeira pessoa e forma uma frase aparentemente tautológica. Se o
traduzirmos pelo indefinido, “o que foi”, a resposta é evasiva (como em Gn 32): o nome não importa, sou o Deus dos patriarcas e estou contigo. Se o
traduzirmos como enunciado, “Sou o que sou”, presta-se para a reflexão. Primeiro, encontra-se na esfera
do ser ou existir (cf. Jo 8,58; Ap 1,4); segundo, não se define por predicados
externos, mas por si mesmo; em nossa terminologia refinada, diríamos: “um ser
absoluto”. Pois bem, para os israelitas vale o sentido enunciativo, “Eu sou”,
que se oferece como explicação de um nome conhecido e se identifica com o Deus
dos patriarcas. E acrescenta uma ordem perpétua: daí em diante Deus será INVOCADO COM O NOME DE Yhwh. E, assim foi (Is 42,8; 26,8) até que em
tempos posteriores se evitou tal NOME, SUBSTITUINDO-O
POR ADONAI.
Na teoria
documentária: o Eloísta considera que neste ponto se REVELA
O NOME DE YHWH; ATÉ O PRESENTE ELE SÓ USOU O NOME ‘elohim ou um
SUBSTITUTO.
ÊXODO 3:
6 Eu sou o Deus. 14,15; 4.5; 29.45; Gn 12.1,7; Gn 17.7,8; Gn 26.24; Gn 28.13; Gn 31.42; Gn 32.9; 1Rs 18.36; Et 3.4; Sl 132.2; Jr 24.7; Jr 31.33; Jr 32.38; Ez 11.20; Zc 8.8; Mt 22.32; Mc 12.26; Lc 20.37; At 7.32,32teu pai. Embora a palavra avicha, “teu pai”, estar no singular, ainda assim,
Estêvão (At 7.32) usa o plural ο Θεος των πατρων σου, “o Deus
dos teus pais.” As palavras subseqüentes provam que este é o sentido. Esta
leitura é confirmada pela Samaritana e Copta. Moisés escondeu o rosto. Gn
17.3; Jz 13.22; 1Rs
19.13; Ne 9.9; Jó
42.5,6; Sl 106.44,45; Is 6.1-5; Dn 10.7,8; Mt 17.6; Lc 5.8; At 7.34; Hb 12.21; Ap 1.17[3]
13 Qual é o seu nome. 14; 15.3; Gn 32.29; Jz 13.6,17; Pv 30.4; Is 7.14; Is 9.6; Jr 23.6; Mt 1.21,23
14 EU SOU me. 6.3; Jó 11.7; Sl 68.4; Sl 90.2; Is 44.6; Mt 18.20; Mt 28.20; Jo 8.58; 2Co 1.20; Hb 13.8; Ap 1.4,8,17;
Ap 4.8
15 O Senhor.
6; 4.5; Gn
17.7,8; Dt 1.11,35; Dt 4.1; 2Cr 28.9; Mt 22.32; At 7.32este é o meu nome eternamente. O nome aqui
referido é o imediatamente precedente יהוה, Yehowah, que
traduzimos por “Senhor,” o nome
pelo qual Deus é conhecido na criação do mundo (Gn 2.2) e pelo qual é conhecido
até os dias atuais. יהוה, Yehowah, de הוה, hawah, ser,
subsistir, significa “Aquele que é” ou “subsiste,” i.e., claramente e de certo modo
superior a todos os outros seres. É essencialmente o mesmo que אהיה, eheyeh, “EU SOU,”
no versículo anterior. Sl 72.17,19; Sl 135.13; Sl 145.1,2; Is 9.6; Is 63.12serei lembrado. Sl
102.12; Os 12.5; Mq
4.5; Ml 3.6; Hb
13.8
Esse é o
nome que se dá às quatro letras que representam o inefável nome de Deus,
YAHWEH,[A
FORMA “ERRÔNEA” DE SE ESCREVER O NOME DE DEUS PELOS MOTIVOS DAS LETRAS “EMPRESTADAS”
- {“A” e “E” - DE: ADONAI; ELOHIM]; ou seja, YHWH.
Esse nome nunca foi e nunca é pronunciado pelos judeus, embora suas vogais
tenham sido emprestadas dos nomes Adonai ou Elohim. Uma
corruptela de criação gentílica é Jeová, QUE NADA SIGNIFICA PARA O POVO
HEBREU! (Palavras do autor):
“Quando estudei o hebraico, na Universidade de Chicago, os estudantes judeus
sempre distorciam o som do nome (Yahuhshua), O
NOME CORRETO DO MESSIAS, quando liam o texto bíblico em voz alta, a fim
de não se tornarem culpados de pronunciá-lo”. Ver o artigo geral sobre
Deus, Nomes Bíblicos de, que inclui maiores informações sobre esse nome divino.
ESTUDO TIRADO DA ENCICLOPÉDIA BÍBLICA: “O ANTIGO TESTAMENTO
INTERPRETADO VERSÍCULO POR VERSÍCULO”. AUTOR: R.N. CHAMPLIN, Ph.D. EDITORA:
HAGNOS.
VAMOS VER UM
PEQUENO ESTUDO DA BÍBLIA DE ESTUDOS DE GENEBRA EDIÇÃO REVISTA E AMPLIADA DAS
EDITORAS: CULTURA CRISTÃ E SBB. PÁG. 94 ESTUDO DE Êx 3,15: (...): Esse é
o nome pelo qual os israelitas devem sempre chamar. Algumas versões do Antigo
Testamento para a nova língua, em geral, substituem
o nome hebraico Yahweh por "Senhor", seguindo a prática do Novo
Testamento e a dos (yahudim) judeus do período intertestamentário. Os judeus
consideravam Yahweh um nome sagrado demais para ser pronunciado; por isso, em
suas leituras, eles o substituíam
por 'adonay ('meu Senhor'). No hebraico, os sinais vocálicos da palavra 'adonay
foram posteriormente juntados às consoantesYHWH de modo a indicar que 'adonay deveria ser a palavra
pronunciada no lugar de YHWH quando o texto fosse lido. A combinação das
consoantes de YHWH com as vogais de 'adonay produziu a forma HÍBRIDAYEHOWAH (OU 'JEOVÁ') EM TEXTOS
COM SINAIS VOCÁLICOS ESCRITOS (O HEBRAICO É TRADICIONALMENTE ESCRITO SEM
VOGAIS). Essa última forma somente
foi pronunciada séculos mais tarde, quando o propósito das vogais
não foi COMPREENDIDO E ELAS FORAM TOMADAS COMO PARTE DO NOME DIVINO. ENTÃO.
ESSA FORMA HÍBRIDA NADA SIGNIFICA AO SEU POVO!!! ESSES SÃO ERROS QUE MUITOS
HOJE O COMETEM SEGUINDO A PROFECIA DO QUERIDO IRMÃO QUE ACABOU DE CITAR...
SEGUEM BAAL E SE ESQUECEM DO SEU VERDADEIRO NOME!!!! AGORA EU PERGUNTO: ONDE
ESTÁ ESCRITO NA ESCRITURA SAGRADA QUE A VONTADE DO HOMEM DE NÃO PRONUNCIAR SEU
NOME É DITA EM VOZ ALTA CLARA E ESCRITA PELO ETERNO: DIZENDO: "NÃO
PRONUNCIEM MEU NOME....???!!!!". ONDE? E QUAL NOME QUE SALVA? JESUS? QUE
SÓ APARECEU A PARTIR DO SÉCULO XIII EM DIANTE!!!!! A IGREJA PRIMITIVA NUNCA O
PRONUNCIOU POR NÃO TEREM A LETRA JOTA NO HEBRAICO!!!! E O FILHO REPRESENTA O
PAI E VEIO MOSTRAR O SEU NOME QUE SALVA!!!! Nm 6,27; Jo 17,11; Mt 6,9; Jo 17,6;
17,11; 17,12; 17,26 ENTRE OUTROS..... AGORA SE ESTOU ERRADO? CONTINUE ADORANDO
BAAL!!!!!!! YEHOWAH!!???
ESTUDO TIRADO DA BÍBLIA DE ESTUDO: DE GENEBRA. EDIÇÃO
REVISTA E AMPLIADA. EDITORAS: CULTURA CRISTÃ. E SBB.
PESQUISA FEITA POR:
ANSELMO
ESTEVAN.
Formação: Curso bíblico “igreja Adventista do
Sétimo Dia”. Friburgo. 22 de Janeiro de 2.004. Duração de 5 meses.
Formação: (Pela Faculdade Ibetel – centro de
Suzano): “Curso Básico emTeologia”. [Aproximadamente 2 anos].
Término do curso em 07 de Agosto de 2.007.
Formação: (Pela Faculdade Ibetel – centro de
Suzano): “Curso Bacharel emTeologia”. [Aproximadamente 3 anos].
Término do curso em 08 de Julho de 2.010.
FILIADO À: OTPB – Ordem de
Teólogos e Pastores do Brasil.
Registro nº436.07.08/2013. (Pr. Flávio Nunes. Souza).
[1]Kahle, Paul: Bíblia Hebraica (Códice Leningrado, Sem
Acentuação). Sociedade Bíblica do Brasil, 1937; 2007, S. Jr 23:5-6
DITAT DITAT
corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke,
Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado
pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br).
O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
[2]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H3050
[3]Sociedade
Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade
Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Êx 3:5-6