UM
SÓ!
Z’kharyah (Zc) 9,9-10:
Há’ Maschiyah (O MESSIAS)
Exulta
muito, filha de Sião!
Grita de
alegria, filha de (Yahushalayim) [grifo meu] Jerusalém!
Eis que o
teu rei vem a ti:
Ele é {tsaddîq}
(justo) [f] e vitorioso, humilde, montado sobre um jumento, sobre um
jumentinho, filho da jumenta.
Ele
eliminará os carros de Efraim e os cavalos de Yahushalayim (Jerusalém); o arco
de guerra será eliminado.
Ele
anunciará a paz às nações.
O seu
domínio irá de mar a mar e do Rio às extremidades da terra.
VAMOS AO
ESTUDO DA LETRA (F):
Não no
sentido de que ele faça {tsedeq} justiça (cf. Is 11,3-5), mas no sentido de que
ele será objeto da {tsedeq} justiça [grifo meu], de Yahveh, isto é: de sua
poderosa proteção (cf. Is 45,21-25).
VAMOS VER
ESSAS FALAS DE Yesha’yahu:
Is 11,3-5:
No temor de Yahveh estará a sua
inspiração.
Ele não
julgará segundo a aparência.
Ele não dará
sentença apenas por ouvir dizer.
Antes,
julgará os fracos com justiça, com equidade pronunciará sentença em favor dos
pobres da terra.
Ele ferirá a
terra com o bastão da sua boca, e com o sopro dos seus lábios matará o ímpio.
A justiça
será o cinto dos seus lombos e a fidelidade, o cinto dos seus rins.
Is 45,21-25:
Anunciai,
trazei vossas provas, - sim, tomem conselho entre si!
Quem
proclamou isto desde os tempos antigos?
Quem o anunciou
desde há muito tempo?
Não fui eu, Yahveh?
Não há outro (‘elohîm) [grifo meu] Deus fora me
mim.
(‘Elohîm) Deus justo e salvador não existe, a não
ser eu.
Voltai-vos para mim e sereis salvos, todos os
confins da terra, porque eu sou (‘elohîm ) Deus e não há nenhum outro!
Eu juro por
mim mesmo, o que sai da minha boca é a (emeth) verdade, uma palavra que não
voltará atrás.
Com efeito, diante de mim se dobrará todo o
joelho, toda a língua jurará por mim, dizendo: Só em Yahveh há justiça e força.
A ele virão cobertos de vergonha, todos os que se
irritaram contra ele.
Em Yahveh alcançará a
justiça e nele se gloriará toda a descendência de (Yisra’el) [grifo meu]
Israel.
MUITO
BOM! AGORA, VAMOS REVER MAIS FALAS DE: Z’kharyah (ZACARIAS):
[Z’kharyah – capítulos: 10-11. No
estudo: Prova do Nome: (Eu) (Ele)! Dentro do contexto – YAHVEH – FALA (1ª
PESSOA)! YAHVEH – FALA (3ª PESSOA)! OBSERVANDO OS ESTUDOS DA LETRA (a). {Zc
10,3ª.6.8-11 (EU); Z 10,3b-5.7.12; 11,1-3 (ELE).]:
Zc 10:
FIDELIDADE A
YAHVEH
Pedi a Yahveh a chuva no tempo
das chuvas tardias. É Yahveh
quem faz as tempestades. Ele lhes dará o aguaceiro, a cada um a erva no campo.
Porque os terafim predizem a falsidade e os adivinhos veem mentiras, os sonhos
falam coisas sem fundamento e consolam em vão.
Por isso
eles partiram como ovelhas que sofrem porque não têm pastor.
Libertação e retorno de Israel (a)
Contra os
pastores se inflamou a minha ira, e os bodes eu vou castigar.
Quando Yahveh dos Exércitos
visitar o seu rebanho, a casa de Y’hudah grifo meu (Judá), ele os fará como o
seu cavalo de glória no combate. Dele sairá a pedra angular, dele a estaca,
dele o arco de guerra, dele todos os chefes.
Juntos eles
serão como heróis que pisam a lama das ruas na guerra. Eles combaterão porque Yahveh está com eles, ao
passo que será confundido aqueles que montam cavalos.
Eu
fortalecerei a casa de Judá e salvarei a casa de Yosef grifo meu (José).
Reconduzi-los-ei
porque tenho compaixão deles, eles serão como se eu não os tivesse rejeitado,
porque eu sou Yahveh,
o seu Deus, e eu lhes responderei. Efraim será como um herói, seu coração se
alegrará como se estivesse sob o efeito do vinho; seus filhos verão e se
alegrarão, seu coração exultará em Yahveh.
Assobiarei
para reuni-los porque eu os resgatarei: eles serão tão numerosos como eram.
Eu os
semearei entre os povos, mas de longe se lembrarão de mim, permanecerão vivos
com seus filhos e retornarão.
Eu os
reconduzirei do pais do Egito e da Assíria os reunirei; eu os farei entrar na
terra de Galaad e no Líbano, e não lhes bastará.
Atravessarão
o mar do Egito (ele ferirá
as ondas do mar), e todas as profundezas do Nilo serão secas, será
abatido o orgulho da Assíria e afastado o cetro do Egito. Eu os fortalecerei em Yahveh,
em seu nome eles
marcharão, oráculo de Yahveh.
Vamos ao estudo dessas falas
grifadas:
(a) Esta passagem difícil, unificada sob
este título, entrelaça, curiosamente, trechos em que Yahveh fala
(3ª.6.8-11) e outros em que
se fala de Yahveh na terceira pessoa (3b-5.7.12;
11,1-3).
Zc 11,1-3:
Abre tuas
portas, ó Líbano, que o fogo devore os teus cedros. Lamenta-te, cipreste,
porque caiu o cedro, porque os majestosos foram devastados.
Ele
anunciará a paz às nações. O seu domínio irá de mar a mar e do Rio às
extremidades da terra.
Ok! Agora, vamos
a outro estudo que mostra que só há uma forma de invocar o Nome do ETERNO....!!
(Vamos estudar: Zc 13,7-9; o estudo da letra [e]; o capítulo 14).
Z’kharyah 13,7-9:
PROSOPOPÉIA DA ESPADA: O NOVO POVO
(E).
Espada
levanta-te contra o meu pastor e contra o homem, meu companheiro, oráculo de
Yahveh dos Exércitos.
Fere o pastor, que as ovelhas sejam dispersadas!
Eu voltarei
a minha mão contra os pequenos.
E acontecerá
em toda a terra – oráculo de Yahveh
– que dois terços serão exterminados (perecerão) e que o outro terço será
deixado nele.
Farei esse terço entrar no fogo, purificá-lo-ei como se
purifica a prata, prová-lo-ei como se prova o ouro.
Ele invocará o meu Nome, e eu lhe responderei; direi: “É
meu povo!” e ele dirá: “Yahveh é meu Deus!”.
Vamos ao estudo da
letra (e):
Texto messiânico, provavelmente, independente. O “pastor”, aqui, não é o bom
pastor de 11,4-14, nem o mau de 11,15-16, mas, sem precisões, o chefe do povo,
representante de Yahveh.
A espada, que o ferirá, livrará o povo inteiro da prova definitiva que deve
preceder o tempo da salvação. Esta prova é descrita com as imagens clássicas do
rebanho sem pastor (Ez 34,5), do resto (Is 4,3+), do terço (Ez 5,1-4), do fogo
que purifica (Jr 6,29-30). Então o povo estará preparado para a Nova Aliança (cf.
Jr 31,31+).
Z’kharyah
(Capítulo 14):
O COMBATE ESCATOLÓGICO; ESPLENDOR DE
YARUSHALAYIM (JERUSALÉM) – Eis que vem o dia de Yahveh,
quando em teu seio serão reparidos os teus despojos. Reunirei todas as nações
contra Jerusalém para o combate; a cidade será tomada, as casas serão
saqueadas, as mulheres violentadas; a metade da cidade sairá para o exílio, mas
o resto do povo não será eliminado da cidade. Então Yahveh sairá e combaterá essas nações, como
quando combate no dia da batalha. Naquele dia, estarão os seus pés sobre o monte das Oliveiras,
que está diante de Jerusalém, na parte oriental. O monte das Oliveiras se
rachará pela metade, e surgirá do oriente para o ocidente um enorme vale.
Metade do monte se desviará para o norte, e a outra para o sul. Fugireis do
vale de minhas montanhas, pois o vale das montanhas atingirá Jasol; fugireis
como fugistes por causa do terremoto nos dias de Ozias, rei de Judá. E Yahveh, meu Deus, virá, todos os santos
com ele.
E
acontecerá, naquele dia, que não haverá mais luz, nem frio, nem gelo. Haverá um único dia – Yahveh o conhece -, sem
dia e sem noite, mas à tarde haverá luz. E acontecerá, naquele dia, que sairá
águia viva de Jerusalém, metade para o mar oriental, metade para o mar
ocidental, no verão e no inverno. Então Yahveh será rei sobre todo país; naquele dia, Yahveh será o único, e seu Nome o único. Toda a terra
será transformada em uma estepe, desde Gaba até Remon, ao sul de Jerusalém.
Esta será elevada e habitada em seu lugar, desde a porta de Benjamim até o lugar
da antiga porta, até a porta dos ângulos e desde a torre de Hananeel até os
lugares do rei. Habitarão nela, não haverá mais anátema, e Jerusalém será
habitada em segurança.
E está será
a praga com que Yahveh
ferirá todos os povos que combateram contra Jerusalém ele fará apodrecer a sua
carne, enquanto estão ainda de pé, os seus olhos apodrecerão em suas órbitas, e
a sua língua apodrecerá em sua boca. E acontecerá, naquele dia, que haverá
entre eles uma grande confusão provocada por Yahveh. Cada qual seguirá a mão de seu
companheiro, e a mão de um se levantará contra a do outro. Judá também
combaterá em Jerusalém. Será ajuntada a riqueza de todas as nações ao redor:
ouro, prata e roupas em grande quantidade. Assim será a praga dos cavalos, das
mulas, dos camelos, dos asnos e de todos os animais que estão nesses acampamentos:
uma praga como essa.
Então
acontecerá que todos os sobreviventes de todas as nações que marcharam contra
Jerusalém subirão, ano após ano, para prostrar-se diante do rei Yahveh dos Exércitos e
para celebrar a festa das Tendas. E acontecerá que aquele das famílias da terra
que não subir a Jerusalém para prostrar-se diante do rei, Yahveh dos Exércitos,
para ele não haverá chuva. E se a família do Egito não subir e não vier, haverá
contra ela a praga com que Yahveh
ferirá as nações que não subirem para celebrar a festa das Tendas. Tal será o
castigo do Egito e o castigo de todas as nações que não subirem para celebrar a
festa das Tendas.
Naquele dia,
estará sobre as campainhas dos cavalos: “consagrado a Yahveh”, e as panelas da casa de Yahveh serão como vasos
de aspersão diante do altar. Toda panela em Jerusalém em Judá será consagrada a
Yahveh dos
Exércitos, todos aqueles que oferecem sacrifícios virão, tomá-las-ão e
cozinharão nelas. Não haverá mais
vendedor na casa de Yahveh
dos Exércitos, naquele dia.
Bíblia de
Jerusalém.
Isto prova
que Pai e Filho – compartilham sim o mesmo Nome que só Ele pode nos Salvar: “YHVHSHUA!”.
pelo meu nome (19)
Gên
32:29
|
Tornou
Jacó: Dize, rogo-te, como te chamas? Respondeu ele: Por que perguntas pelo
meu nome? E o abençoou ali.
|
H8034
|
Êx 6:3
|
Apareci
a Abraão, a Isaque e a Jacó como Deus Todo-Poderoso; mas pelo meu nome,
O Senhor, não lhes fui conhecido.
|
H8034
|
Lev
19:12
|
nem
jurareis falso pelo meu nome, pois profanaríeis o nome do vosso Deus.
Eu sou o Senhor.
|
H8034
|
Juí
13:18
|
Respondeu-lhe
o Anjo do Senhor e lhe disse: Por que perguntas assim pelo meu nome,
que é maravilhoso?
|
H8034
|
2Crôn
7:14
|
se o
meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar, e orar, e me buscar,
e se converter dos seus maus caminhos, então, eu ouvirei dos céus, perdoarei
os seus pecados e sararei a sua terra.
|
H8034
|
Is 43:7
|
a todos
os que são chamados pelo meu nome, e os que criei para minha glória, e
que formei, e fiz.
|
H8034
|
Jer
7:10
|
e depois
vindes, e vos pondes diante de mim nesta casa que se chama pelo meu nome,
e dizeis: Estamos salvos; sim, só para continuardes a praticar estas
abominações!
|
H8034
|
Jer
7:11
|
Será
esta casa que se chama pelo meu nome um covil de salteadores aos
vossos olhos? Eis que eu, eu mesmo, vi isto, diz o Senhor.
|
H8034
|
Jer
7:14
|
farei
também a esta casa que se chama pelo meu nome, na qual confiais, e a
este lugar, que vos dei a vós outros e a vossos pais, como fiz a Siló.
|
H8034
|
Jer
7:30
|
porque
os filhos de Judá fizeram o que era mau perante mim, diz o Senhor; puseram os
seus ídolos abomináveis na casa que se chama pelo meu nome, para a
contaminarem.
|
H8034
|
Jer
12:16
|
Se
diligentemente aprenderem os caminhos do meu povo, jurando pelo meu nome:
Tão certo como vive o Senhor, como ensinaram o meu povo a jurar por Baal,
então, serão edificados no meio do meu povo.
|
H8034
|
Jer
25:29
|
Pois
eis que na cidade que se chama pelo meu nome começo a castigar; e
ficareis vós de todo impunes? Não, não ficareis impunes, porque eu chamo a
espada sobre todos os moradores da terra, diz o Senhor dos Exércitos.
|
H8034
|
Jer
32:34
|
Antes,
puseram as suas abominações na casa que se chama pelo meu nome, para a
profanarem.
|
H8034
|
Jer
34:15
|
Não há
muito, havíeis voltado a fazer o que é reto perante mim, apregoando liberdade
cada um ao seu próximo; e tínheis feito perante mim aliança, na casa que se
chama pelo meu nome;
|
H8034
|
Am 9:12
|
para
que possuam o restante de Edom e todas as nações que são chamadas pelo meu
nome, diz o Senhor, que faz estas coisas.
|
H8034
|
Zac 5:4
|
Fá-la-ei
sair, diz o Senhor dos Exércitos, e a farei entrar na casa do ladrão e na
casa do que jurar falsamente pelo meu nome; nela, pernoitará e
consumirá a sua madeira e as suas pedras.
|
H8034
|
At 9:16
|
pois eu
lhe mostrarei quanto lhe importa sofrer pelo meu nome.
|
G5228, G3450,
G3686
|
08034 שם shem
uma palavra primitiva [talvez procedente de 7760 com a idéia de
posição definida e conspícua; DITAT - 2405; n m
1) nome
1a) nome
1b) reputação, fama, glória
1c) o Nome (como designação de Deus)
1d) memorial, monumento
07760 שום suwm ou שׁים siym
uma raiz primitiva; DITAT - 2243; v.
1) pôr, colocar, estabelecer, nomear, dispor
1a) (Qal)
1a1) pôr, colocar, depositar, pôr ou depositar sobre, deitar
(violentamente) as mãos sobre
1a2) estabelecer, direcionar, direcionar para
1a2a) estender (compaixão) (fig.)
1a3) pôr, estabelecer, ordenar, fundar, designar, constituir, fazer,
determinar, fixar
1a4) colocar, estacionar, pôr, pôr no lugar, plantar, fixar
1a5) pôr, pôr para, transformar em, constituir, moldar, trabalhar, fazer
acontecer, designar, dar
1c) (Hofal) ser posto
5228 υπερ huper
preposição primária; TDNT - 8:507,1228; prep
1) em benefício de, para a segurança de
2) acima, além, mais que
3) mais, além, acima
3450 μου mou
genitivo de 1473, a forma mais simples de 1700; pron
1) Eu, me, meu, minha, de mim
1473 εγω ego
um pronome primário da primeira pessoa “Eu” (apenas expresso quando
enfático); TDNT - 2:343,196; pron
1) Eu, me, minha, meu
1700 εμου emou
de 1473, uma forma prolongada de 3450; pron genábl
1) meu, minha, etc.
3686 ονομα onoma
de um suposto derivado da raiz de 1097 (cf 3685); TDNT -
5:242,694; n n
1) nome: univ. de nomes próprios
2) o nome é usado para tudo que o nome abrange, todos os pensamentos ou
sentimentos do que é despertado na mente pelo mencionar, ouvir, lembrar, o
nome, i.e., pela posição, autoridade, interesses, satisfação, comando,
excelência, ações, etc., de alguém
3) pessoas reconhecidas pelo nome
4) a causa ou razão mencionada: por esta causa, porque sofre como um
cristão, por esta razão
1097 γινωσκω ginosko
forma prolongada de um verbo primário; TDNT - 1:689,119; v
1) chegar a saber, vir a conhecer, obter conhecimento de, perceber,
sentir
1a) tornar-se conhecido
2) conhecer, entender, perceber, ter conhecimento de
2a) entender
2b) saber
3) expressão idiomática judaica para relação sexual entre homem e mulher
4) tornar-se conhecido de, conhecer
Sinônimos ver verbete 5825
5825 - Sinônimos
Ver Definição para ginosko 1097
Ver Definição para eido 1492
Ver Definição para epistamai 1987
Ver Definição para suniemi 4920
1097 - conhecimento fundado na experiência pessoal
1492 - ver como os olhos da mente. Significa uma percepção clara e
puramente mental
1987 - conhecimento obtido pela proximidade do objeto de conhecimento,
cf. nosso entendimento
4920 - implica uma visão nativa, conhecimento conquistado através dos
cinco sentidos
3685 ονινημι oninemi
uma forma prolongada, aparentemente de um verbo primário (onomai, passar
por cima), para a qual outra forma prolongada (onao) é usada como um substituo
em alguns tempos [a menos que realmente seja idêntica a raiz de 3686 da
idéia de notoriedade]; v
1) ser útil, aproveitar, ajudar
2) receber proveito ou vantagem, ser ajudado [ou ter alegria]
3686 ονομα onoma
de um suposto derivado da raiz de 1097 (cf 3685); TDNT -
5:242,694; n n
1) nome: univ. de nomes próprios
2) o nome é usado para tudo que o nome abrange, todos os pensamentos ou
sentimentos do que é despertado na mente pelo mencionar, ouvir, lembrar, o
nome, i.e., pela posição, autoridade, interesses, satisfação, comando,
excelência, ações, etc., de alguém
3) pessoas reconhecidas pelo nome
4) a causa ou razão mencionada: por esta causa, porque sofre como um
cristão, por esta razão
MAS O MAIS
IMPORTANTE:
VEJA ISTO:
3542 νομη nome
do mesmo que 3551; n f
1) pastagem, forragem,
alimento
1a) fig. estará totalmente
suprido de todo o necessário para a verdadeira vida
2) crescimento, aumento
2a) de males que se espalham
como uma gangrena
2b) de úlceras
2c) de uma conflagração
Êx 20:7
|
Não
tomarás o nome do Senhor, teu Deus, em vão, porque o Senhor não terá
por inocente o que tomar o seu nome em vão.
|
H8034, H8034
|
Núm
6:27
|
Assim,
porão o meu nome sobre os filhos de Israel, e eu os abençoarei.
|
H8034
|
1Reis
8:33
|
Quando
o teu povo de Israel, por ter pecado contra ti, for ferido diante do inimigo,
e se converter a ti, e confessar o teu nome, e orar, e suplicar a ti,
nesta casa,
|
H8034
|
João
5:43
|
Eu vim
em nome de meu Pai, e não me recebeis; se outro vier em seu próprio nome,
certamente, o recebereis.
|
G3686, G3686
|
João
17:6
|
Manifestei
o teu nome aos homens que me deste do mundo. Eram teus, tu mos
confiaste, e eles têm guardado a tua palavra.
|
G3686
|
João
17:11
|
Já não
estou no mundo, mas eles continuam no mundo, ao passo que eu vou para junto
de ti. Pai santo, guarda-os em teu nome, que me deste, para que eles
sejam um, assim como nós.
|
G3686
|
João
17:12
|
Quando
eu estava com eles guardava-os no teu nome, que me deste, e
protegi-os, e nenhum deles se perdeu, exceto o filho da perdição, para que se
cumprisse a Escritura.
|
G3686
|
João
17:26
|
Eu lhes
fiz conhecer o teu nome e ainda o farei conhecer, a fim de que o amor
com que me amaste esteja neles, e eu neles esteja.
|
G3686
|
At 4:12
|
E não há salvação em nenhum outro; porque
abaixo do céu não existe nenhum outro nome, dado entre os homens, pelo
qual importa que sejamos salvos.
|
G3686
|
Fil 2:9
|
Pelo
que também Deus o exaltou sobremaneira e lhe deu o nome que está acima
de todo nome,
|
G3686, G3686
|
Apoc
19:13
|
Está
vestido com um manto tinto de sangue, e o seu nome se chama o Verbo de
Deus;
|
G3686
|
ENTÃO, EU
PERGUNTO: “MAS O QUE ACONTECEU COM SEU GRANDE NOME...???”. AGUARDE ESSA
PERGUNTA RESPONDIDA PELO PRÓPRIO PAI NA POSTAGEM DO MEU OUTRO BLOG: http://estudosdaescritura.blogspot.com/
DITAT DITAT
corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke,
Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado
pelas Edições Vida Nova, www.vidanova.com.br).
O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
[1]Strong,
James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do
Brasil, 2002; 2005, S. H8034
DITAT DITAT corresponde à obra de
R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke, Dicionário
Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições
Vida Nova, www.vidanova.com.br).
O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao verbete deste
dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.
Qal
Qal é o paradigma
verbal mais freqüentemente empregado. Expressa a ação “simples” ou “causal” da
raiz na voz ativa.
Exemplos:
ele sentou, ele
comeu, ele foi, ele disse, ele levantou, ele comprou
Esta forma
representa 66.7% dos verbos analisados.
fig. Figuradamente
Hifil
1) O Hifil em
geral expressa a ação “causativa” do Qal - ver 8851
Qal Hifil
ele comeu ele fez
comer, alimentou
ele veio ele fez
vir, trouxe
ele reinou ele
fez rei, coroou
2) O Hifil é
geralmente empregado para formar verbos a partir de substantivos e de
adjetivos.
Substantivo ou
Adjetivo Hifil
ouvido ouvir (dar
ouvidos)
distante
afastar-se, colocar longe de
3) Alguns verbos
“simples” acham-se no Hifil.
lançar, destruir,
levantar cedo, explicar, contar
Essa forma
representa 13.3% dos verbos analisados.
Hofal
Hofal é o
“passivo” do Hifil - ver 8818
Hifil
ele contou
ele arremessou
Hofal
foi-lhe contado
(contaram-lhe)
ele foi
arremessado
Essa forma
representa 0.6% dos verbos analisados.
[2]Strong,
James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do
Brasil, 2002; 2005, S. H7760
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of
the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232)
remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra
de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único
volume por G. W. Bromiley.
[3]Strong,
James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do
Brasil, 2002; 2005, S. H8679
[4]Strong,
James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do
Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of
the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232)
remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra
de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único
volume por G. W. Bromiley.
[5]Strong,
James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do
Brasil, 2002; 2005, S. H8679
[6]Strong,
James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do
Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of
the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232)
remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra
de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único
volume por G. W. Bromiley.
[7]Strong,
James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do
Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of
the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232)
remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra
de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único
volume por G. W. Bromiley.
[8]Strong,
James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do
Brasil, 2002; 2005, S. H8679
[9]Strong,
James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do
Brasil, 2002; 2005, S. H8679
[10]Strong,
James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do
Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of
the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232)
remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra
de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único
volume por G. W. Bromiley.
[11]Strong,
James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do
Brasil, 2002; 2005, S. H8679
Nenhum comentário:
Postar um comentário