TODO CRENTE DEVE OBSERVAR:
Exortações à santidade
25 Por isso, deixando a mentira, fale cada um a verdade com o seu próximo, u porque somos membros uns dos outros. v
27 nem deis lugar ao diabo.
28 Aquele que furtava não furte mais; antes, trabalhe, fazendo com as próprias mãos o que é bom, a para que tenha com que acudir ao necessitado. b
29 Não saia da vossa boca nenhuma palavra torpe, e sim unicamente a que for boa para edificação, conforme a necessidade, e, assim, transmita graça aos que ouvem. c
31 Longe de vós, toda amargura, e cólera, e ira, e gritaria, e blasfêmias, e bem assim toda malícia.
32 Antes, sede uns para com os outros benignos, compassivos, perdoando-vos uns aos outros, como também Deus, em Cristo, g vos perdoou.
5
2 e andai em amor, como também Cristo nos amou b e se entregou a si mesmo por nós, como oferta e sacrifício a Deus, em aroma suave. c
O fruto da luz e as obras das trevas
3 Mas a impudicícia e toda sorte de impurezas ou cobiça nem sequer se nomeiem entre vós, como convém a santos; d
4 nem conversação torpe, nem palavras vãs ou chocarrices, coisas essas inconvenientes; antes, pelo contrário, ações de graças.
29 Não. 5.3,4; Sl 5.9; Sl 52.2; Sl 73.7-9; Mt 12.34-37; Rm 3.13,14; 1Co 15.32,33; Cl 3.8,9; Cl 4.6; Tg 3.2-8; 2Pe 2.18; Jd 13-16; Ap 13.5,6 a que for. Dt 6.6-9; Sl 37.30,31; Sl 45.2; Sl 71.17,18,24; Sl 78.4,5; Pv 10.31,32; Pv 12.13; Pv 15.2-4,7,23; Pv 16.21; Pv 25.11,12; Is 50.4; Ml 3.16-18; Lc 4.22; 1Co 14.19; Cl 3.16,17; Cl 4.6; 1Ts 5.11 boa para edificação. ou, para edificar proveitosamente. 12,16 transmita. Mt 5.16; 1Pe 2.12; 1Pe 3.1
30 entristeçais. Gn 6.3,6; Jz 10.16; Sl 78.40; Sl 95.10; Is 7.13; Is 43.24; Is 63.10; Ez 16.43; Mc 3.5; At 7.51; 1Ts 5.19; Hb 3.10,17 no qual. 1.13 o dia. 1.14; Os 13.14; Lc 21.28; Rm 8.11,23; 1Co 1.30; 1Co 15.54
31 amargura. Sl 64.3; Rm 3.14; Cl 3.8,19; Tg 3.14,15 ira. 26; Pv 14.17; Pv 19.12; Ec 7.9; 2Co 12.20; Gl 5.20; Cl 3.8; 2Tm 2.23; Tt 1.7; Tg 1.19; Tg 3.14-18; Tg 4.1,2 gritaria. 2Sm 19.43; 2Sm 20.1,2; Pv 29.9,22; At 19.28,29; At 21.30; At 22.22,23; 1Tm 3.3; 1Tm 6.4,5 blasfêmias. Lv 19.16; 2Sm 19.27; Sl 15.3; Sl 50.20; Sl 101.5; Sl 140.11; Pv 6.19; Pv 10.18; Pv 18.8; Pv 25.23; Pv 26.20; Jr 6.28; Jr 9.4; Rm 1.29,30; 1Tm 3.11; 1Tm 5.13; 2Tm 3.3; Tt 2.3; Tt 3.2; Tg 4.11; 1Pe 2.1; 2Pe 2.10,11; Jd 8-10; Ap 12.10 assim. Gn 4.8; Gn 27.41; Gn 37.4,21; Lv 19.17,18; 2Sm 13.22; Pv 10.12; Pv 26.24,25; Ec 7.9; Rm 1.29; 1Co 5.8; 1Co 14.20; Cl 3.8; Tt 3.3; 1Jo 3.12,15
32 benignos. Rt 2.20; Sl 112.4,5,9; Pv 19.22; Is 57.1, marg.; Lc 6.35; At 28.2; Rm 12.10; 1Co 13.4; 2Co 2.10; 2Co 6.6; Cl 3.12,13; 2Pe 1.7 compassivos. Sl 145.9; Pv 12.10; Lc 1.78; Tg 5.11 perdoando-vos. 5.1; Gn 50.17,18; Mt 6.12,14,15; Mt 18.21-35; Mc 11.25,26; Lc 6.37; Lc 11.4; Lc 17.4; Rm 12.20,21; 2Co 2.7,10; Cl 3.12,13; 1Pe 3.8,9; 1Jo 1.9; 1Jo 2.12
5
1 Depois de exortações gerais para o amor;
3 para fugir da impudicícia;
4 e de toda impureza;
7 a não participar com os ímpios;
15 a andar cautelosamente;
18 e a encherem-se com o Espírito;
22 ele trata de tarefas particulares, de como as esposas devem obedecer ao seu marido;
25 e os maridos, amar a sua esposa,
32 como Cristo amou a sua igreja.
1 imitadores. 4.32; Lv 11.45; Mt 5.45,48; Lc 6.35,36; 1Pe 1.15,16; 1Jo 4.11 como. Jr 31.20; Os 1.10; Jo 1.12; Cl 3.12; 1Jo 3.1,2
2 andai. 3.17; 4.2,15; Jo 13.34; Rm 14.16; 1Co 16.14; Cl 3.14; 1Ts 4.9; 1Tm 4.12; 1Pe 4.8; 1Jo 3.11,12,23; 1Jo 4.20,21 como. 25; 3.19; Mt 20.28; Jo 15.12,13; 2Co 5.14,15; 2Co 8.9; Gl 1.4; Gl 2.20; 1Tm 2.6; Tt 2.14; Hb 7.25-27; Hb 9.14,26; Hb 10.10,11; 1Pe 2.21-24; 1Jo 3.16; Ap 1.5; Ap 5.9 sacrifício. Rm 8.3, marg.; 1Co 5.7; Hb 9.23; Hb 10.12 em. Gn 8.21; Lv 1.9,13,17; Lv 3.16; Am 5.21; 2Co 2.15
3 impudicícia. 5; 4.19,20; Nm 25.1; Dt 23.17,18; Mt 15.19; Mc 7.21; At 15.20; Rm 1.29; Rm 6.13; 1Co 5.10,11; 1Co 6.9,13,18; 1Co 10.8; 2Co 12.21; Gl 5.19-21; Cl 3.5; 1Ts 4.3,7; Hb 12.16; Hb 13.4; 2Pe 2.10; Ap 2.14,21; Ap 9.21; Ap 21.8; Ap 22.15 cobiça. 5; Êx 18.21; 20.17; Js 7.21; 1Sm 8.3; Sl 10.3; Sl 119.36; Pv 28.16; Jr 6.13; Jr 8.10; Jr 22.17; Ez 33.31; Mq 2.2; Mc 7.22; Lc 12.15; Lc 16.14; At 20.33; 1Co 6.10; Cl 3.5; 1Tm 3.3; 1Tm 6.10; 2Tm 3.2; Tt 1.7,11; Hb 13.5; 1Pe 5.2; 2Pe 2.3,14 nomeiem. 12; Êx 23.13; 1Co 5.1 como. Rm 16.2; Fp 1.27; 1Tm 2.10; Tt 2.3
4 conversação torpe. 4.29; Pv 12.23; Pv 15.2; Ec 10.13; Mt 12.34-37; Mc 7.22; Cl 3.8; Tg 3.4-8; 2Pe 2.7,18; Jd 10,13 inconvenientes. Rm 1.28; Fm 8 antes. 19,20; 1.16; Sl 33.1; Sl 92.1; Sl 107.21,22; Dn 6.10; Jo 6.23; 2Co 1.11; 2Co 9.15; Fp 4.6; Cl 3.15-17; 1Ts 3.9; 1Ts 5.18; Hb 13.15
8
Nenhuma condenação. O pendor do Espírito a
3 Porquanto o que fora impossível à lei, no que estava enferma pela carne, e isso fez Deus enviando o seu próprio Filho em semelhança de carne pecaminosa f e no tocante ao pecado; g e, com efeito, condenou Deus, na carne, o pecado,
4 a fim de que o preceito da lei se cumprisse em nós, que não andamos segundo a carne, mas segundo o Espírito.
5 Porque os que se inclinam para a carne cogitam das coisas da carne; h mas os que se inclinam para o Espírito, das coisas do Espírito.
7 Por isso, o pendor da carne é inimizade contra Deus, pois não está sujeito à lei de Deus, nem mesmo pode estar.
8 Portanto, os que estão na carne não podem agradar a Deus.
9 Vós, porém, não estais na carne, mas no Espírito, se, de fato, o Espírito de Deus habita em vós. j E, se alguém não tem o Espírito de Cristo, esse tal não é dele.
10 Se, porém, Cristo está em vós, l o corpo, na verdade, está morto por causa do pecado, mas o espírito é vida, m por causa da justiça. n
11 Se habita em vós o Espírito daquele que ressuscitou a Jesus dentre os mortos, esse mesmo que ressuscitou a Cristo Jesus dentre os mortos vivificará também o vosso corpo mortal, por meio do seu Espírito, que em vós habita.
8
1 Os que estão em Cristo, estão livres da condenação.
5 Que pendor vem da carne;
13 e qual vem do Espírito.
19 A gloriosa libertação é aguardada por toda a criação;
29 e foi de antemão decretada por Deus.
38 Nada pode nos separar do seu amor.
1 nenhuma. 4.7,8; 5.1; 7.17,20; Is 54.17; Jo 3.18,19; Jo 5.24; Gl 3.13 que. 4,14; Gl 5.16,25; Tt 2.11-14 em. 16.7; Jo 14.20; Jo 15.4; 1Co 1.30; 1Co 15.22; 2Co 5.17; 2Co 12.2; Gl 3.28; Fp 3.9
2 Porque. 3.27; Jo 8.36 Espírito. 10,11; Jo 4.10,14; Jo 6.63; Jo 7.38,39; 1Co 15.45; 2Co 3.6; Ap 11.11; Ap 22.1 te livrou. 6.18,22; Sl 51.12; Jo 8.32; 2Co 3.17; Gl 2.19; Gl 5.1 da. 5.21; 7.21,24,25
3 Porquanto o que. 3.20; 7.5-11; At 13.39; Gl 3.21; Hb 7.18,19; Hb 10.1-10,14 Deus. 32; Jo 3.14-17; Gl 4.4,5; 1Jo 4.10-14 em. 9.3; Mc 15.27,28; Jo 9.24 ao pecado. ou, por um sacrifício pelo pecado. 2Co 5.21; Gl 3.13 condenou. 6.6; 1Pe 2.24; 1Pe 4.1,2
4 a fim de que. Gl 5.22-24; Ef 5.26,27; Cl 1.22; Hb 12.23; 1Jo 3.2; Jd 24; Ap 14.5 que. 1
5 Porque os que. 12,13; Jo 3.6; 1Co 15.48; 2Co 10.3; 2Pe 2.10 cogitam. 6,7; Mc 8.33; 1Co 2.14; Fp 3.18,19 das coisas do Espírito. 9,14; 1Co 2.14; Gl 5.22-25; Ef 5.9; Cl 3.1-3
6 o pendor da carne. 7,13; 6.21,23; 7.5,11; 13.14; Gl 6.8; Tg 1.14,15 mas o do Espírito. Gr. o pendor do Espírito. 5.1,10; 14.17; Jo 14.6,27; Jo 17.5; Gl 5.22
7 o pendor da carne. 1.28,30; 5.10; Êx 20.5; 2Cr 19.2; Sl 53.1; Jo 7.7; 15.23,24; Ef 4.18,19; Cl 1.21; 2Tm 3.4; Tg 4.4; 1Jo 2.15,16 pois não está. 4; 3.31; 7.7-14,22; Mt 5.19; 1Co 9.21; Gl 5.22,23; Hb 8.10 nem. Jr 13.23; Mt 12.34; 1Co 2.14; 2Pe 2.14
8 os que estão. 9; 7.5; Jo 3.3,5,6 agradar. Mt 3.17; Jo 8.29; 1Co 7.32; Fp 4.18; Cl 1.10; Cl 3.20; 1Ts 4.1; Hb 11.5,6; Hb 13.16,21; 1Jo 3.22
9 Vós, porém. 2; Ez 11.19; Ez 36.26,27; Jo 3.6 se, de fato. 11; Lc 11.13; 1Co 3.16; 1Co 6.19; 2Co 6.16; Gl 4.6; Ef 1.13,17,18; Ef 2.22; 2Tm 1.14; 1Jo 3.24; 1Jo 4.4; Jd 19-21 o Espírito. Jo 3.34; Gl 4.6; Fp 1.19; 1Pe 1.11 esse tal. Jo 17.9,10; 1Co 3.21-23; 1Co 15.23; 2Co 10.7; Gl 5.24; Ap 13.8; Ap 20.15
10 Se, porém, Cristo. Jo 6.56; Jo 14.20,23; Jo 15.5; Jo 17.23; 2Co 13.5; Ef 3.17; Cl 1.27 o corpo. 11; 5.12; 2Co 4.11; 2Co 5.1-4; 1Ts 4.16; Hb 9.27; 2Pe 1.13,14; Ap 14.13 mas. Jo 4.14; Jo 6.54; Jo 11.25,26; Jo 14.19; 1Co 15.45; 2Co 5.6-8; Fp 1.23; Cl 3.3,4; Hb 12.23; Ap 7.14-17 vida. 5.21; 2Co 5.21; Fp 3.9
11 daquele. 9; 4.24,25; At 2.24,32,33; Ef 1.19,20; Hb 13.20; 1Pe 1.21 esse mesmo que ressuscitou. 2; 6.4,5; Is 26.19; Ez 37.14; Jo 5.28,29; 1Co 6.14; 1Co 15.16,20-22; 1Co 15.51-57; 2Co 4.14; Ef 2.5; Fp 3.21; 1Ts 4.14-17; 1Pe 3.18; Ap 1.18; Ap 11.11; Ap 20.11-13 mortal. 6.12; 1Co 15.53; 2Co 4.11; 2Co 5.4 por meio do seu Espírito. ou, por causa do seu Espírito. habita. 9; Jo 7.38,39; Jo 14.17
22 Mas a Escritura encerrou tudo sob o pecado, para que, mediante a fé em Jesus Cristo, fosse a promessa concedida aos que crêem. z[5]
22 encerrou. 8-10,23; Sl 143.2; Rm 3.9-20,23; Rm 5.12,20; Rm 11.32 para que. 14,17,29; Rm 4.11-16; Rm 5.20,21; 2Tm 1.1; Hb 6.13-17; Hb 9.15; 2Pe 1.4; 2Pe 3.13; 1Jo 2.25; 1Jo 5.11-13 aos. Mc 16.16; Jo 3.15-18,36; Jo 5.24; Jo 6.40; Jo 11.25,26; Jo 12.46; Jo 20.31; At 16.31; Rm 10.9; 1Jo 3.23,24; 1Jo 5.13 [6]
20 Quanto aos que vivem no pecado, repreende-os na presença de todos, para que também os demais temam.[7]
20 repreende-os. Lv 19.17; Gl 2.11-14; 2Tm 4.2; Tt 1.13 para que também os demais. 1.20; Dt 13.11; Dt 17.13; Dt 19.20; Dt 21.21; At 5.5,11; At 19.17 [8]
Estudo de Palavra da Bíblia
Almeida Revista e Atualizada, com números de Strong
torpe (4)
Ef 4:29 | Não saia da vossa boca nenhuma palavra torpe, e sim unicamente a que for boa para edificação, conforme a necessidade, e, assim, transmita graça aos que ouvem. | G4550 |
Ef 5:4 | nem conversação torpe, nem palavras vãs ou chocarrices, coisas essas inconvenientes; antes, pelo contrário, ações de graças. | G151 |
Tito 1:7 | Porque é indispensável que o bispo seja irrepreensível como despenseiro de Deus, não arrogante, não irascível, não dado ao vinho, nem violento, nem cobiçoso de torpe ganância; | – |
Tito 1:11 | É preciso fazê-los calar, porque andam pervertendo casas inteiras, ensinando o que não devem, por torpe ganância. | G150 |
4550 σαπρος sapros
de 4595; TDNT - 7:94,1000; adj
1) apodrecido, podre
2) corrompido por alguém e não mais próprio para o uso, gasto
3) de qualidade pobre, ruim, impróprio para o uso, sem valor
151 αισκροτης aischrotes
de 150; TDNT - 1:189,29; n f
1) obscenidade, imoralidade
150 αισκρος aischros
do mesmo que 153; TDNT - 1:189,29; adj
1) extremamente sujo, baixo, desonroso
153 αισχυνω aischuno
de aischos (desfiguramento, i.e. vergonha); TDNT - 1:189,29; v
1) desfigurar
2) desonrar
3) cobrir com vergonha, deixar envergonhado, estar envergonhado
29 Não. 5.3,4; Sl 5.9; Sl 52.2; Sl 73.7-9; Mt 12.34-37; Rm 3.13,14; 1Co 15.32,33; Cl 3.8,9; Cl 4.6; Tg 3.2-8; 2Pe 2.18; Jd 13-16; Ap 13.5,6 a que for. Dt 6.6-9; Sl 37.30,31; Sl 45.2; Sl 71.17,18,24; Sl 78.4,5; Pv 10.31,32; Pv 12.13; Pv 15.2-4,7,23; Pv 16.21; Pv 25.11,12; Is 50.4; Ml 3.16-18; Lc 4.22; 1Co 14.19; Cl 3.16,17; Cl 4.6; 1Ts 5.11 boa para edificação. ou, para edificar proveitosamente. 12,16 transmita. Mt 5.16; 1Pe 2.12; 1Pe 3.1 [13]
4 conversação torpe. 4.29; Pv 12.23; Pv 15.2; Ec 10.13; Mt 12.34-37; Mc 7.22; Cl 3.8; Tg 3.4-8; 2Pe 2.7,18; Jd 10,13 inconvenientes. Rm 1.28; Fm 8 antes. 19,20; 1.16; Sl 33.1; Sl 92.1; Sl 107.21,22; Dn 6.10; Jo 6.23; 2Co 1.11; 2Co 9.15; Fp 4.6; Cl 3.15-17; 1Ts 3.9; 1Ts 5.18; Hb 13.15 [14]
7 o bispo. 5; Fp 1.1; 1Tm 3.1,2-13 como. Mt 24.45; Lc 12.42; 1Co 4.1,2; 1Pe 4.10 não arrogante. Gn 49.6; 2Pe 2.10 não irascível. Pv 14.17; Pv 15.18; Pv 16.32; Ec 7.9; Tg 1.19,20 não dado ao vinho. 2.3; Lv 10.9; Pv 31.4,5; Is 28.7; Is 56.12; Ez 44.21; Ef 5.18; 1Tm 3.3 nem. 2Tm 2.24,25 Gr. nem cobiçoso. Is 56.10,11; 1Tm 3.3,8; 1Pe 5.2 [15]
11 calar. 9; 3.10; Sl 63.11; Sl 107.42; Ez 16.63; Lc 20.40; Rm 3.19; 2Co 11.10 pervertendo. Mt 23.14; 2Tm 3.6 torpe. 7; Is 56.10,11; Jr 8.10; Ez 13.19; Mq 3.5,11; Jo 10.12; 1Tm 6.5; 2Pe 2.1-3 [16]
29 Não saia da vossa boca nenhuma palavra torpe, e sim unicamente a que for boa para edificação, conforme a necessidade, e, assim, transmita graça aos que ouvem. c[17]
4 nem conversação torpe, nem palavras vãs ou chocarrices, coisas essas inconvenientes; antes, pelo contrário, ações de graças.[18]
7 Porque é indispensável que o bispo seja irrepreensível como despenseiro de Deus, não arrogante, não irascível, não dado ao vinho, nem violento, nem cobiçoso de torpe ganância;[19]
11 É preciso fazê-los calar, porque andam pervertendo casas inteiras, ensinando o que não devem, por torpe ganância.[20]
MAS, LEVANDO AO ‘CRENTE’ ISTO DEVE SER OBSERVADO:
4 conversação torpe. 4.29; Pv 12.23; Pv 15.2; Ec 10.13; Mt 12.34-37; Mc 7.22; Cl 3.8; Tg 3.4-8; 2Pe 2.7,18; Jd 10,13 inconvenientes. Rm 1.28; Fm 8 antes. 19,20; 1.16; Sl 33.1; Sl 92.1; Sl 107.21,22; Dn 6.10; Jo 6.23; 2Co 1.11; 2Co 9.15; Fp 4.6; Cl 3.15-17; 1Ts 3.9; 1Ts 5.18; Hb 13.15 [21]
29 Não saia da vossa boca nenhuma palavra torpe, e sim unicamente a que for boa para edificação, conforme a necessidade, e, assim, transmita graça aos que ouvem. c[22]
29 Não. 5.3,4; Sl 5.9; Sl 52.2; Sl 73.7-9; Mt 12.34-37; Rm 3.13,14; 1Co 15.32,33; Cl 3.8,9; Cl 4.6; Tg 3.2-8; 2Pe 2.18; Jd 13-16; Ap 13.5,6 a que for. Dt 6.6-9; Sl 37.30,31; Sl 45.2; Sl 71.17,18,24; Sl 78.4,5; Pv 10.31,32; Pv 12.13; Pv 15.2-4,7,23; Pv 16.21; Pv 25.11,12; Is 50.4; Ml 3.16-18; Lc 4.22; 1Co 14.19; Cl 3.16,17; Cl 4.6; 1Ts 5.11 boa para edificação. ou, para edificar proveitosamente. 12,16 transmita. Mt 5.16; 1Pe 2.12; 1Pe 3.1 [23]
23 O homem prudente oculta o conhecimento,
mas o coração dos insensatos proclama a estultícia. q
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento,
mas a boca dos insensatos derrama a estultícia. a
2 A língua dos sábios. 23,28; 12.23; 13.16; 16.23; 25.11,12; Sl 45.1; Ec 10.12,13; Is 50.4 derrama. Sl 59.7 [27]
13 As primeiras palavras. Jz 14.15; 1Sm 20.26-33; 1Sm 22.7,8,16-18; 1Sm 25.10,11; 2Sm 19.41-43; 2Sm 20.1; 2Rs 6.27,31; Pv 29.9; Mt 2.7,8,16; Lc 6.2,11; Lc 11.38,53,54; Jo 12.10; At 5.28-33; At 6.9-11; At 7.54-59; At 19.24-28 [29]
34 Raça de víboras, t como podeis falar coisas boas, sendo maus? Porque a boca fala do que está cheio o coração. u
35 O homem bom tira do tesouro bom coisas boas; mas o homem mau do mau tesouro tira coisas más.
36 Digo-vos que de toda palavra frívola que proferirem os homens, dela darão conta no Dia do Juízo;
37 porque, pelas tuas palavras, serás justificado e, pelas tuas palavras, serás condenado.
34 raça. 3.7; 23.33; Lc 3.7; Jo 8.44; 1Jo 3.10 como. 1Sm 24.13; Sl 10.6,7; Sl 52.2-5; Sl 53.1; Sl 64.3,5; Sl 120.2-4; Sl 140.2,3; Is 32.6; Is 59.4,14; Jr 7.2-5; Rm 3.10-14; Tg 3.5-8 porque. Lc 6.45
35 homem bom. 13.52; Sl 37.30,31; Pv 10.20,21; Pv 12.6,17-19; Pv 15.4,23,28; Pv 16.21-23; Pv 25.11,12; Ef 4.29; Cl 3.16; Cl 4.6 mas o. 34
36 toda. Ec 12.14; Rm 2.16; Ef 6.4-6; Jd 14,15; Ap 20.12 palavra frívola. Ρημα αργον , i.e., αεργον de α, privativo, e εργον, obra, uma palavra que não produz bons efeitos, e não é calculada para produzir. “Discurso,” diz o Dr. Doddridge, “que serve para o contentamento inocente, para animar os espíritos, não é discurso frívolo; porque o tempo gasto em recreação necessária não é tempo frívolo.”
37 porque pelas. Pv 13.3 justificado. Tg 2.21-25
22 a avareza, as malícias. Gr. cobiça, malícias. a inveja. Dt 15.9; Dt 28.54,56; 1Sm 18.8,9; Pv 23.6; Pv 28.22; Mt 20.15 a soberba. 2Cr 32.25,26,31; Sl 10.4; Ob 3,4; 2Co 10.5; 1Pe 5.5 a loucura. Pv 12.23; Pv 22.15; Pv 24.9; Pv 27.22; Ec 7.25; 1Pe 2.15 [33]
8 Agora, porém, despojai-vos, igualmente, de tudo isto: ira, indignação, maldade, maledicência, linguagem obscena do vosso falar. h[34]
8 despojai-vos. 5,9; Ef 4.22; Hb 12.1; Tg 1.21; 1Pe 2.1 ira. Sl 37.8; Pv 17.14; Pv 19.19; Pv 29.22; Mt 5.22; Rm 13.13; 1Co 3.3; 2Co 12.20; Gl 5.15,20,26; Ef 4.26,31,32; 2Tm 2.23,24; Tg 1.20; Tg 3.14-16 maledicência. Lv 24.11-16; Mc 7.22; 1Tm 1.13,20; Tg 2.7; Jd 8; Ap 16.9 obscena. Ef 4.29; Ef 5.4; Tg 3.4-6; 2Pe 2.7,18; Jd 8,13 [35]
4 Observai, igualmente, os navios que, sendo tão grandes e batidos de rijos ventos, por um pequeníssimo leme são dirigidos para onde queira o impulso do timoneiro.
5 Assim, também a língua, b pequeno órgão, se gaba de grandes coisas. Vede como uma fagulha põe em brasas tão grande selva!
6 Ora, a língua é fogo; é mundo de iniqüidade; a língua está situada entre os membros de nosso corpo, e contamina o corpo inteiro, e não só põe em chamas toda a carreira da existência humana, c como também é posta ela mesma em chamas pelo inferno. d
7 Pois toda espécie de feras, de aves, de répteis e de seres marinhos se doma e tem sido domada pelo gênero humano; e
8 a língua, porém, nenhum dos homens é capaz de domar; é mal incontido, carregado de veneno mortífero. f
4 são dirigidos. Sl 107.25-27; Jn 1.4; Mt 8.24; At 27.14-38
5 Assim. Êx 5.2; Êx 15.9; 2Rs 19.22-24; Jó 21.14,15; Jó 22.17; Sl 10.3; Sl 12.2-4; Sl 17.10; Sl 52.1,2; Sl 73.8,9; Pv 12.18; Pv 15.2; Pv 18.21; Jr 9.3-8; Jr 18.18; Ez 28.2; Ez 29.3; Dn 3.15; Dn 4.30; 2Pe 2.18; Jd 16; Ap 13.5,6 selva.
6 a língua. Jz 12.4-6; 2Sm 19.43; 2Sm 20.1; 2Cr 10.13-16; 2Cr 13.17; Sl 64.3; Sl 140.3; Pv 15.1; Pv 16.27; Pv 26.20,21; Is 30.27 é mundo. 2.7; Gn 3.4-6; Lv 24.11; Nm 25.2; Nm 31.16; Dt 13.6; Jz 16.15-20; 1Sm 22.9-17; 2Sm 13.26-29; 2Sm 15.2-6; 2Sm 16.20-23; 2Sm 17.1,2; 1Rs 21.5-15; Pv 1.10-14; Pv 6.19; Pv 7.5,21-23; Jr 20.10; Jr 28.16; Mt 12.24,32-36; Mt 15.11-20; Mc 7.15,20-22; Mc 14.55-57; At 6.13; At 20.30; Rm 3.13,14; Rm 16.17,18; Ef 5.3,4; Cl 3.8,9; 2Ts 2.10-12; Tt 1.11; 2Pe 2.1,2; 2Pe 3.3; 3Jo 10; Jd 8-10,15-18; Ap 2.14,15; Ap 13.1-5,14; Ap 18.23; Ap 19.20 está. Lc 16.24; At 5.3; 2Co 11.13-15; 2Ts 2.9; Ap 12.9
8 incontido. 6; Sl 55.21; Sl 57.4; Sl 59.7; Sl 64.3,4 carregado. Dt 32.33; Sl 58.4; Sl 140.3; Ec 10.11; Rm 3.13; Ap 12.9
18 porquanto, proferindo palavras jactanciosas de vaidade, engodam com paixões carnais, por suas libertinagens, aqueles que estavam prestes a fugir q dos que andam no erro,[39]
18 proferindo. Sl 52.1-3; Sl 73.8,9; Dn 4.30; Dn 11.36; At 8.9; 2Ts 2.4; Jd 13,15,16; Ap 13.5,6,11 jactanciosas. Υπερογκα, coisas sopradas com o vento. libertinagens. Rm 13.13; Tg 5.5 que estavam. 20; 1.4; At 2.40 prestes. ou, por um pouco, ou, por um tempo, como alguns traduzem. [41]
10 Estes, porém, quanto a tudo o que não entendem, difamam; e, quanto a tudo o que compreendem por instinto natural, como brutos sem razão, o até nessas coisas se corrompem.[42]
13 ondas bravias do mar, que espumam as suas próprias sujidades; estrelas errantes, para as quais tem sido guardada a negridão das trevas, v para sempre.[43]
10 difamam. 2Pe 2.12 nessas coias. Rm 1.21,22
13 bravias. Sl 65.7; Sl 93.3,4; Is 57.20; Jr 5.22,23 espumam. Fp 3.19; 2Tm 3.13 errantes. Ap 8.10,11 para as quais. 2Pe 2.17; Ap 14.10,11; Ap 20.10; Ap 21.8 [44]
28 E, por haverem desprezado o conhecimento de Deus, o próprio Deus os entregou a uma disposição mental reprovável, para praticarem coisas inconvenientes,[45]
28 por haverem. 18,21; Jó 21.14,15; Pv 1.7,22,29; Pv 5.12,13; Pv 17.16; Jr 4.22; Jr 9.6; Os 4.6; At 17.23,32; Rm 8.7,8; 1Co 15.34; 2Co 4.4-6; 2Co 10.5; 2Ts 1.8; 2Ts 2.10-12; 2Pe 3.5 desprezado. ou, não assimilado. disposição mental reprovável. ou, disposição mental vã de juízo. Jr 6.30; 2Co 13.5-7; 2Tm 3.8; Tt 1.16 inconvenientes. Ef 5.4; Fm 8 [46]
20 graças. 4; Jó 1.21; Sl 34.1; Is 63.7; At 5.41; 1Co 1.4; Fp 1.3; Fp 4.6; Cl 1.11,12; Cl 3.17; 1Ts 3.9; 1Ts 5.18; 2Ts 1.3; 2Ts 2.13 em. Jo 14.13,14; Jo 15.16; Jo 16.23-26; Cl 3.17; Hb 13.15; 1Pe 2.5; 1Pe 4.11 [50]
16 cesso. Rm 1.8,9; 1Sm 7.8; 1Sm 12.23; Fp 1.3,4; Cl 1.3; 1Ts 5.17; 2Ts 1.3 fazendo. Gn 40.14; Is 62.6; 1Ts 1.2 [52]
ASSIM POR DIANTE! DÊ LUGAR AO ‘ETERNO’ E SEJAS LIBERTO NELE! E NÃO USE SUA LIBERDADE PARA DAR LUGAR À ‘ESCRAVIDÃO’ DA CARNE...!!!! POIS ELE PROCURA QUEM O ADORE EM ESPÍRITO E VERDADE! ENTÃO TOME CUIDADO DO QUE SAI PELA SUA BOCA...!!!!!
23 Mas vem a hora e já chegou, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e em verdade; porque são estes que o Pai procura para seus adoradores.[53]
23 a hora. 5.25; 12.23 verdadeiros. Is 1.10-15; Is 26.8,9; Is 29.13; Is 48.1,2; Is 58.2,8-14; Is 66.1,2; Jr 7.7-12; Mt 15.7-9; Lc 18.11-13 em espírito. Rm 1.9; Rm 8.15,26; Gl 4.6; Ef 6.18; Fp 3.3; Jd 20,21 em verdade. 1.17; Js 24.14; 1Sm 12.24; 1Cr 29.17; Sl 17.1; Sl 32.2; Sl 51.6; Is 10.20; Jr 3.10; Jr 4.2 o Pai procura. Sl 147.11; Pv 15.8; Ct 2.14; Is 43.21; Ez 22.30; 1Pe 2.9 [54]
u u 4.25 Zc 8.16.
v v 4.25 Rm 12.5.
x x 4.26 Sl 4.4 (Gr.).
z z 4.26 Não se ponha o sol sobre a vossa ira: Isto é, a reconciliação deve acontecer no mesmo dia. Cf. Tg 1.19-20.
a a 4.28 Fazendo com as próprias mãos o que é bom: Ou fazendo o bem com o seu trabalho diário.
b b 4.28 Cf. At 20.35; 1Ts 4.11; 2Ts 3.12.
c c 4.29 Cl 3.8.
d d 4.30 1Ts 5.19.
e e 4.30 Selados: Ver Ef 1.13, n.
f f 4.30 A redenção: A completa salvação ou libertação. Cf. Lc 21.28 e ver Rm 3.24, nota u.
g g 4.32 Cl 3.12-13.
a a 5.1 Mt 5.48. Imitadores: Em perdoar (4.32) e em amar (5.2).
b b 5.2 Cf. Jo 13.34; 15.12; Gl 2.20.
c c 5.2 Faz-se referência à morte de Jesus Cristo nos mesmos termos com que se fala dos sacrifícios no AT; cf. Êx 29.18 e também Fp 4.18; Hb 10.10. Aroma suave: Alusão à fumaça dos sacrifícios que subia ao céu como oferta aceita por Deus; cf. Ez 20.41.
d d 5.3 Cl 3.5.
[1]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ef 5:4
marg. nota marginal
[2]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Ef 4:28-5:4
a a 8.1-27 O tema da vida segundo o Espírito (v. 9), colocado já em Rm 7.6, é desenvolvido no cap. 8; é o ponto culminante para o qual se dirigem os caps. anteriores e, por sua vez, é a base para a conduta a que exortam os caps. 12—15.
b b 8.1 Em Cristo Jesus: Ver Rm 6.11, nota n.
c c 8.1 Em diversos manuscritos aparece: os que não andam conforme a carne e, sim, conforme o Espírito.
d d 8.2 A lei do Espírito da vida se opõe à lei do pecado e da morte, que pode se referir tanto ao princípio do mal (Rm 7.21,23) como à Lei de Moisés.
e e 8.3 Cf. At 13.38-39. Enferma pela carne: Ver Rm 7.14, n.
f f 8.3 Jesus Cristo, como homem, participou da debilidade física própria de todo ser humano e esteve submetido à morte. Ver Rm 7.14, n. Cf. Jo 1.14; Hb 2.17-18; 4.15.
g g 8.3 No tocante ao pecado: Tradução de uma frase que na versão grega (LXX) do AT é usada para referir-se às oferendas pelo pecado (Lv 4). Também pode ser traduzida como sacrifício pelo pecado ou para por fim ao pecado.
h 8.5 Rm 7.14-25.
i i 8.6 Gl 5.16-25; 6.8.
j j 8.9 1Co 3.16; 6.19.
l l 8.10 Gl 2.19-20; Ef 3.17. Notar o uso equivalente, em 8.9-10, de Espírito de Deus, Espírito de Cristo e Cristo.
m m 8.10 O espírito é vida: Outros traduzem: o Espírito (de Deus) é vida para vós.
n n 8.10 Corpo e espírito designam aqui, provavelmente, o ser humano a partir de dois pontos de vista: como ser débil, está submetido à morte, mas como ser renovado pelo Espírito de Deus é herdeiro da vida eterna. Ver Rm 7.14, n.
[3]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Rm 8:11
Gr. Grego
[4]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Rm 8:1-11
z z 3.22 Cf. Sl 14.3 e também Rm 3.10-19; 11.32.
[5]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Gl 3:22
[6]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Gl 3:21-22
[7]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 1Tm 5:20
[8]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 1Tm 5:19-20
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[9]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[10]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[11]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
TDNT TDNT corresponde à obra de Gerhard Kittel, Theological Dictionary of the New Testament. Ao lado da sigla TDNT, o primeiro número (ex.: 1:232) remete ao volume e ao verbete a ser consultado na coleção de 8 volumes da obra de Kittel; o segundo número remete ao verbete da obra condensada em um único volume por G. W. Bromiley.
[12]Strong, James: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H8679
[13]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Ef 4:28-29
[14]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Ef 5:3-4
Gr. Grego
[15]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Tt 1:6-7
[16]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Tt 1:10-11
c c 4.29 Cl 3.8.
[17]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ef 4:29
[18]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ef 5:4
[19]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Tt 1:7
[20]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Tt 1:11
[21]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Ef 5:3-4
c c 4.29 Cl 3.8.
[22]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ef 4:29
[23]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Ef 4:28-29
q q 12.23 Pv 10.19; 13.16; 15.2.
[24]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Pv 12:23
[25]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Pv 12:22-23
a a 15.2 Cf. Pv 10.32; 12.23; 13.16; Ec 10.12. A língua... o conhecimento: Cf. v. 7a. A boca... a estultícia: Cf. v. 14b.
[26]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Pv 15:2
[27]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Pv 15:1-2
[28]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ec 10:13
[29]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Ec 10:12-13
t t 12.34 Mt 3.7; 23.33; Lc 3.7.
u u 12.34 Mt 15.18; Lc 6.45.
[30]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Mt 12:37
i.e. isto é
[31]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Mt 12:33-37
p p 7.21-22 Sobre a lista de vícios, ver Rm 1.31, n.
[32]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Mc 7:22
Gr. Grego
[33]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Mc 7:21-22
h h 3.8 Ef 4.29,31.
[34]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Cl 3:8
[35]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Cl 3:7-8
b b 3.5 A língua: Ver 1.26, n.
c c 3.6 Pv 16.27.
d d 3.6 Inferno: Gr. geena; ver Mc 9.43, nota z.
e e 3.7 Gn 1.26; 9.2.
f f 3.8 Cf. Sl 140.3, citado também em Rm 3.13.
[36]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Tg 3:8
Gr. Grego
[37]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Tg 3:3-8
g g 2.7 Gn 19.1-16,29.
[38]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Pe 2:7
q q 2.18 Estavam prestes a fugir: Outros manuscritos dizem: verdadeiramente fugiram.
[39]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. 2Pe 2:18
[40]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Pe 2:6-7
[41]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. 2Pe 2:17-18
o o 10 Cf. 2Pe 2.12.
[42]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jd 10
v 12-13 Imagens tiradas do livro de Enoque, citado nos vs. 14-15. Esse escrito pertence à literatura judaica e não faz parte da Bíblia. Nele, fala-se da falta de chuva e de frutos e se faz referência ao encarceramento das estrelas.
[43]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jd 13
[44]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jd 12-13
[45]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Rm 1:28
[46]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Rm 1:27-28
[47]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Fm 8
[48]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Fm 7-8
t t 5.19-20 Cl 3.16-17; cf. 1Co 14.26 e ver Cl 1.15-20, n.
[49]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ef 5:20
[50]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Ef 5:19-20
e e 1.16-17 Cl 1.9.
[51]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Ef 1:16
[52]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Ef 1:15-16
[53]Sociedade Bíblica do Brasil: Bíblia De Estudo Almeida Revista E Atualizada. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999; 2005, S. Jo 4:23
[54]Sociedade Bíblica do Brasil: Concordância Exaustiva Do Conhecimento Bíblico. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. Jo 4:22-23
Nenhum comentário:
Postar um comentário